TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:05:51 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十冊 No. 2059《高僧傳》CBETA 電子佛典 V1.32 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập sách No. 2059《cao tăng truyền 》CBETA điện tử Phật Điển V1.32 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2059 高僧傳, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.32, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 50, No. 2059 cao tăng truyền , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.32, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 高僧傳卷第八(義解五) cao tăng truyền quyển đệ bát (nghĩa giải ngũ )     梁會稽嘉祥寺沙門釋慧皎撰     lương hội kê gia tường tự Sa Môn thích tuệ kiểu soạn  釋僧淵一 釋曇度二  thích tăng uyên nhất  thích đàm độ nhị  釋道慧三 釋僧鍾四  thích đạo tuệ tam  thích tăng chung tứ  釋道盛五 釋弘充六  thích đạo thịnh ngũ  thích hoằng sung lục  釋智林七 釋法瑗八  thích trí lâm thất  thích Pháp viện bát  釋玄暢九 釋僧遠十  thích huyền sướng cửu  thích tăng viễn thập  釋僧慧十一 釋僧柔十二  thích tăng tuệ thập nhất  thích tăng nhu thập nhị  釋慧基十三 釋慧次十四  thích tuệ cơ thập tam  thích tuệ thứ thập tứ  釋慧隆十五 釋僧宗十六  thích tuệ long thập ngũ  thích tăng tông thập lục  釋法安十七 釋僧印十八  thích Pháp an thập thất  thích tăng ấn thập bát  釋法度十九 釋智秀二十  thích pháp độ thập cửu  thích trí tú nhị thập  釋慧球二十一 釋僧盛二十二  thích tuệ cầu nhị thập nhất  thích tăng thịnh nhị thập nhị  釋智順二十三 釋寶亮二十四  thích trí thuận nhị thập tam  thích bảo lượng nhị thập tứ  釋法通二十五 釋慧集二十六  thích Pháp thông nhị thập ngũ  thích tuệ tập nhị thập lục  釋曇斐二十七  thích đàm phỉ nhị thập thất 釋僧淵。本姓趙。頴川人。魏司空儼之後也。 thích tăng uyên 。bổn tính triệu 。頴xuyên nhân 。ngụy ti không nghiễm chi hậu dã 。 少好讀書。進戒之後專攻佛義。 thiểu hảo độc thư 。tiến/tấn giới chi hậu chuyên công Phật nghĩa 。 初遊徐邦止白塔寺。從僧嵩受成實論毘曇。 sơ du từ bang chỉ bạch tháp tự 。tòng tăng tung thọ/thụ thành thật luận tỳ đàm 。 學未三年功踰十載。慧解之聲馳於遐邇。 học vị tam niên công du thập tái 。tuệ giải chi thanh trì ư hà nhĩ 。 淵風姿宏偉腰帶十圍。神氣清遠含吐灑落。 uyên phong tư hoành vĩ yêu đái thập vi 。Thần khí thanh viễn hàm thổ sái lạc 。 隱士劉因之捨所住山給為精舍。 ẩn sĩ lưu nhân chi xả sở trụ sơn cấp vi/vì/vị Tịnh Xá 。 曇度慧記道登並從淵受業。慧記兼通數論。 đàm độ tuệ kí đạo đăng tịnh tùng uyên thọ nghiệp 。tuệ kí kiêm thông sổ luận 。 道登善涅槃法華。並為魏主元宏所重。馳名魏國。 đạo đăng thiện Niết-Bàn Pháp hoa 。tịnh vi/vì/vị ngụy chủ nguyên hoành sở trọng 。trì danh ngụy quốc 。 淵以偽太和五年卒。春秋六十有八。 uyên dĩ ngụy thái hòa ngũ niên tốt 。xuân thu lục thập hữu bát 。 即齊建元三年也。 tức tề kiến nguyên tam niên dã 。 釋曇度。本姓蔡。江陵人。少而敬慎威儀。 thích đàm độ 。bổn tính thái 。giang lăng nhân 。thiểu nhi kính thận uy nghi 。 素以戒範致稱。神情敏悟鑒徹過人。 tố dĩ giới phạm trí xưng 。Thần Tình mẫn ngộ giám triệt quá/qua nhân 。 後遊學京師備貫眾典。涅槃法華維摩大品。 hậu du học kinh sư bị quán chúng điển 。Niết-Bàn Pháp hoa Duy ma Đại phẩm 。 並探索微隱思發言外。因以脚疾西遊。 tịnh tham tác/sách vi ẩn tư phát ngôn ngoại 。nhân dĩ cước tật Tây du 。 乃造徐州。從僧淵法師更受成實論。 nãi tạo từ châu 。tòng tăng uyên Pháp sư cánh thọ/thụ thành thật luận 。 遂精通此部獨步當時魏主元宏聞風餐挹。遣使徵請。 toại tinh thông thử bộ độc bộ đương thời ngụy chủ nguyên hoành văn phong xan ấp 。khiển sử trưng thỉnh 。 既達平城大開講席。 ký đạt bình thành Đại khai giảng tịch 。 宏致敬下筵親管理味。於是停止魏都法化相續。 hoành trí kính hạ diên thân quản lý vị 。ư thị đình chỉ ngụy đô pháp hóa tướng tục 。 學徒自遠而至千有餘人。 học đồ tự viễn nhi chí thiên hữu dư nhân 。 以偽太和十三年卒於魏國。即齊永明六年也。撰成實論大義疏八卷。 dĩ ngụy thái hòa thập tam niên tốt ư ngụy quốc 。tức tề vĩnh minh lục niên dã 。soạn thành thật luận Đại nghĩa sớ bát quyển 。 盛傳北土。 thịnh truyền Bắc độ 。 釋道慧。姓王。餘姚人。寓居建鄴。 thích đạo tuệ 。tính Vương 。dư diêu nhân 。ngụ cư kiến nghiệp 。 十一出家為僧遠弟子止靈曜寺。 thập nhất xuất gia vi/vì/vị tăng viễn đệ-tử chỉ linh diệu tự 。 至年十四讀廬山慧遠集。迺慨然歎息恨有生之晚。 chí niên thập tứ độc Lư sơn tuệ viễn tập 。nãi khái nhiên thán tức hận hữu sanh chi vãn 。 遂與友人智順。沂流千里觀遠遺迹。 toại dữ hữu nhân trí thuận 。nghi lưu thiên lý quán viễn di tích 。 於是憩廬山西寺涉歷三年。更還京邑。 ư thị khế Lư sơn Tây tự thiệp lịch tam niên 。cánh hoàn kinh ấp 。 時王或辯三相義大聚學僧。慧時年十七。 thời Vương hoặc biện tam tướng nghĩa Đại tụ học tăng 。tuệ thời niên thập thất 。 便發問數番言語玄微詮牒有次。眾咸奇之。 tiện phát vấn số phiên ngôn ngữ huyền vi thuyên điệp hữu thứ 。chúng hàm kì chi 。 後受業於猛斌二法師。猛嘗講成實。張融構難重疊。 hậu thọ nghiệp ư mãnh bân nhị Pháp sư 。mãnh thường giảng thành thật 。trương dung cấu nạn/nan trọng điệp 。 猛稱疾不堪多領。乃命慧令答之。 mãnh xưng tật bất kham đa lĩnh 。nãi mạng tuệ lệnh đáp chi 。 融以慧年少頗協輕心。慧乘機挫銳言必詣理。 dung dĩ tuệ niên thiểu phả hiệp khinh tâm 。tuệ thừa ky tỏa nhuệ ngôn tất nghệ lý 。 酬酢往還綽有餘裕。善大乘明數論。 thù tạc vãng hoàn xước hữu dư dụ 。thiện Đại-Thừa minh sổ luận 。 講說相續學徒甚盛。區別義類始為章段焉。 giảng thuyết tướng tục học đồ thậm thịnh 。khu biệt nghĩa loại thủy vi/vì/vị chương đoạn yên 。 褚澄謝超宗名重當時。並見推禮。 trử trừng tạ siêu tông danh trọng đương thời 。tịnh kiến thôi lễ 。 慧以母年老欲存資奉迺移憩莊嚴寺。母憐其志。 tuệ dĩ mẫu niên lão dục tồn tư phụng nãi di khế trang nghiêm tự 。mẫu liên kỳ chí 。 復出家為道。捨宅為福建遠精舍。 phục xuất gia vi/vì/vị đạo 。xả trạch vi/vì/vị phước kiến viễn Tịnh Xá 。 慧以齊建元三年卒。春秋三十有一。 tuệ dĩ tề kiến nguyên tam niên tốt 。xuân thu tam thập hữu nhất 。 臨終呼取麈尾授友人智順。順慟曰。 lâm chung hô thủ chủ vĩ thọ/thụ hữu nhân trí thuận 。thuận đỗng viết 。 如此之人年不至四十惜矣。因以麈尾內棺中而斂焉。 như thử chi nhân niên bất chí tứ thập tích hĩ 。nhân dĩ chủ vĩ nội quan trung nhi liễm yên 。 葬於鍾山之陽。陳郡謝超宗為造碑文。 táng ư chung sơn chi dương 。trần quận tạ siêu tông vi/vì/vị tạo bi văn 。 時莊嚴復有玄趣僧達。並以學解見稱。 thời trang nghiêm phục hưũ huyền thú tăng đạt 。tịnh dĩ học giải kiến xưng 。 趣博通眾經並精內外。而尤善席上風軌可欣。 thú bác thông chúng Kinh tịnh tinh nội ngoại 。nhi vưu thiện tịch thượng phong quỹ khả hân 。 達少而頭白。時人號曰白頭達。 đạt thiểu nhi đầu bạch 。thời nhân hiệu viết bạch đầu đạt 。 亦博解眾典尤精往復。而性剛忤物被擯長沙。 diệc bác giải chúng điển vưu tinh vãng phục 。nhi tánh cương ngỗ vật bị bấn trường/trưởng sa 。 釋僧鍾。姓孫。魯郡人。十六出家。居貧履道。 thích tăng chung 。tính tôn 。lỗ quận nhân 。thập lục xuất gia 。cư bần lý đạo 。 嘗至壽春。導公見而奇之。 thường chí thọ xuân 。đạo công kiến nhi kì chi 。 譙郡王鄴重其志操供以四事。後請講百論。導往聽之。 tiếu quận Vương nghiệp trọng kỳ chí thao cung/cúng dĩ tứ sự 。hậu thỉnh giảng bách luận 。đạo vãng thính chi 。 迺謂人曰。後生可畏真不虛矣。 nãi vị nhân viết 。hậu sanh khả úy chân bất hư hĩ 。 鍾妙善成實三論涅槃十地等。 chung diệu thiện thành thật tam luận Niết-Bàn Thập Địa đẳng 。 後南遊京邑止于中興寺。 hậu Nam du kinh ấp chỉ vu trung hưng tự 。 永明初魏使李道固來聘會于寺內。帝以鍾有德聲勅令酬對。 vĩnh minh sơ ngụy sử lý đạo cố lai sính hội vu tự nội 。đế dĩ chung hữu đức thanh sắc lệnh thù đối 。 往復移時言無失厝日影小晚。鍾不食。固曰。 vãng phục di thời ngôn vô thất thố nhật ảnh tiểu vãn 。chung bất thực/tự 。cố viết 。 何以不食。鍾曰。古佛道法過中不飡。固曰。 hà dĩ bất thực/tự 。chung viết 。cổ Phật đạo pháp quá/qua trung bất thực 。cố viết 。 何為聲聞耶。鍾曰。應以聲聞得度者故現聲聞。 hà vi/vì/vị Thanh văn da 。chung viết 。ưng dĩ Thanh văn đắc độ giả cố hiện Thanh văn 。 時人以為名答。爾後盤桓講說稟聽成群。 thời nhân dĩ vi/vì/vị danh đáp 。nhĩ hậu bàn hoàn giảng thuyết bẩm thính thành quần 。 齊文惠太子竟陵文宣王數請南面。 tề văn huệ Thái-Tử cánh lăng văn tuyên Vương số thỉnh Nam diện 。 齊永明七年卒。春秋六十。時與鍾齊名比德者。 tề vĩnh minh thất niên tốt 。xuân thu lục thập 。thời dữ chung tề danh bỉ đức giả 。 曇纖曇遷僧表僧最敏達僧寶等。並各善經論。 đàm tiêm đàm thiên tăng biểu tăng tối mẫn đạt tăng bảo đẳng 。tịnh các thiện Kinh luận 。 悉為文宣所敬。迭興講席矣。 tất vi/vì/vị văn tuyên sở kính 。điệt hưng giảng tịch hĩ 。 釋道盛。姓朱。沛國人。幼而出家務學。 thích đạo thịnh 。tính chu 。phái quốc nhân 。ấu nhi xuất gia vụ học 。 善涅槃維摩兼通周易。始住湘州。宋明承風。 thiện Niết-Bàn Duy ma kiêm thông châu dịch 。thủy trụ/trú tương châu 。tống minh thừa phong 。 勅令下京。止彭城寺。 sắc lệnh hạ kinh 。chỉ bành thành tự 。 謝超宗一遇遂敬以師禮。迺著述交論及生死本無源論等。 tạ siêu tông nhất ngộ toại kính dĩ sư lễ 。nãi trước/trứ thuật giao luận cập sanh tử bản vô nguyên luận đẳng 。 後憩天保寺。齊高帝勅代曇度為僧主。 hậu khế Thiên bảo tự 。tề cao đế sắc đại đàm độ vi/vì/vị tăng chủ 。 丹陽尹沈文季素奉黃老排嫉能仁。 đan dương duẫn trầm văn quý tố phụng hoàng lão bài tật năng nhân 。 迺建義符僧局責僧屬籍。欲沙簡僧尼。 nãi kiến nghĩa phù tăng cục trách tăng chúc tịch 。dục sa giản tăng ni 。 由盛綱領有功事得寧寢。後文季故於天保設會。 do thịnh cương lĩnh hữu công sự đắc ninh tẩm 。hậu văn quý cố ư Thiên bảo thiết hội 。 令陸修靜與盛論議。盛既理有所長。又詞氣俊發。 lệnh lục tu tĩnh dữ thịnh luận nghị 。thịnh ký lý hữu sở trường/trưởng 。hựu từ khí tuấn phát 。 嘲謔往還言無暫擾。靜意不獲申。 trào hước vãng hoàn ngôn vô tạm nhiễu 。tĩnh ý bất hoạch thân 。 恧焉而退。盛以齊永明中卒。春秋六十餘矣。 nục yên nhi thoái 。thịnh dĩ tề vĩnh minh trung tốt 。xuân thu lục thập dư hĩ 。 釋弘充。涼州人。少有志力。通莊老解經律。 thích hoằng sung 。Lương Châu nhân 。thiểu hữu chí lực 。thông trang lão giải Kinh luật 。 大明末過江。初止多寶寺。善能問難。 Đại Minh mạt quá/qua giang 。sơ chỉ Đa-Bảo tự 。thiện năng vấn nạn/nan 。 先達多為所屈。後自開法筵鋒鏑互起。 tiên đạt đa vi/vì/vị sở khuất 。hậu tự khai pháp diên phong đích hỗ khởi 。 充既思入玄微口辯天逸。通疑釋滯無所間然。 sung ký tư nhập huyền vi khẩu biện thiên dật 。thông nghi thích trệ vô sở gian nhiên 。 每講法華十地。聽者盈堂。 mỗi giảng Pháp hoa Thập Địa 。thính giả doanh đường 。 宋太宰江夏文獻王義恭雅重之。明帝踐祚。起湘宮寺。 tống thái tể giang hạ văn hiến Vương nghĩa cung nhã trọng chi 。minh đế tiễn tộ 。khởi tương cung tự 。 請充為綱領。於是移居焉。 thỉnh sung vi/vì/vị cương lĩnh 。ư thị di cư yên 。 于時湘宮又有法鮮比丘。亦聰哲有思力。與充齊名。 vu thời tương cung hựu hữu pháp tiên Tỳ-kheo 。diệc thông triết hữu tư lực 。dữ sung tề danh 。 充以齊永明中卒。春秋七十有二。 sung dĩ tề vĩnh minh trung tốt 。xuân thu thất thập hữu nhị 。 注文殊問菩提經及注首楞嚴經。 chú Văn Thù vấn Bồ-đề Kinh cập chú Thủ lăng nghiêm Kinh 。 釋智林。高昌人。初出家為亮公弟子。 thích trí lâm 。Cao-xương nhân 。sơ xuất gia vi/vì/vị lượng công đệ-tử 。 幼而崇理好學。負袠長安振錫江豫。 ấu nhi sùng lý hảo học 。phụ trật Trường An chấn tích giang dự 。 博採群典特善雜心。及亮公被擯。 bác thải quần điển đặc thiện tạp tâm 。cập lượng công bị bấn 。 弟子十二人皆隨之嶺外。林迺憩踵番禺。化清海曲。 đệ-tử thập nhị nhân giai tùy chi lĩnh ngoại 。lâm nãi khế chủng phiên ngu 。hóa thanh hải khúc 。 至宋明之初。勅在所資給發遣下京止靈基寺。 chí tống minh chi sơ 。sắc tại sở tư cấp phát khiển hạ kinh chỉ linh cơ tự 。 講說相續稟服成群。 giảng thuyết tướng tục bẩm phục thành quần 。 申明二諦義有三宗不同。時汝南周顒又作三宗論。 thân minh nhị đế nghĩa hữu tam tông bất đồng 。thời nhữ Nam châu ngung hựu tác tam tông luận 。 既與林意相符。深所欣遲。迺致書於顒曰。 ký dữ lâm ý tướng phù 。thâm sở hân trì 。nãi trí thư ư ngung viết 。 近聞檀越敘二諦之新意。陳三宗之取捨。聲殊恒律。 cận văn đàn việt tự nhị đế chi tân ý 。trần tam tông chi thủ xả 。thanh thù hằng luật 。 雖進物不速。如貧道鄙懷。 tuy tiến/tấn vật bất tốc 。như bần đạo bỉ hoài 。 謂天下之理唯此為得焉。不如此非理也。 vị thiên hạ chi lý duy thử vi/vì/vị đắc yên 。bất như thử phi lý dã 。 是以相勸速著紙筆。比見往來者聞作論已成。 thị dĩ tướng khuyến tốc trước/trứ chỉ bút 。bỉ kiến vãng lai giả văn tác luận dĩ thành 。 隨憙充遍特非常重。 tùy hỉ sung biến đặc phi thường trọng 。 又承檀越恐立異常時干犯學眾。製論雖成定不必出。 hựu thừa đàn việt khủng lập dị thường thời can phạm học chúng 。chế luận tuy thành định bất tất xuất 。 聞之懼然不覺興臥。此義旨趣似非初開。 văn chi cụ nhiên bất giác hưng ngọa 。thử nghĩa chỉ thú tự phi sơ khai 。 妙音中絕六十七載。理高常韻莫有能傳。貧道年二十時。 Diệu-Âm trung tuyệt lục thập thất tái 。lý cao thường vận mạc hữu năng truyền 。bần đạo niên nhị thập thời 。 便忝得此義。常謂藉此微悟可以得道。 tiện thiểm đắc thử nghĩa 。thường vị tạ thử vi ngộ khả dĩ đắc đạo 。 竊每歡喜無與共之。年少見長安耆老。多云。 thiết mỗi hoan hỉ vô dữ cọng chi 。niên thiểu kiến Trường An kì lão 。đa vân 。 關中高勝迺舊有此義。當法集盛時。 quan trung cao thắng nãi cựu hữu thử nghĩa 。đương pháp tập thịnh thời 。 能深得斯趣者。本無多人既犯越常情。 năng thâm đắc tư thú giả 。bản vô đa nhân ký phạm việt thường Tình 。 後進聽受便自甚寡。傳過江東略無其人。 hậu tiến/tấn thính thọ tiện tự thậm quả 。truyền quá/qua giang Đông lược vô kỳ nhân 。 貧道捉麈尾以來四十餘年。東西講說謬重一時。 bần đạo tróc chủ vĩ dĩ lai tứ thập dư niên 。Đông Tây giảng thuyết mậu trọng nhất thời 。 其餘義統頗見宗錄唯有。 kỳ dư nghĩa thống phả kiến tông lục duy hữu 。 此途白黑無一人得者。貧道積年迺為之發病。 thử đồ bạch hắc vô nhất nhân đắc giả 。bần đạo tích niên nãi vi/vì/vị chi phát bệnh 。 既痾衰末命加復旦夕西旋。顧惟此道從今永絕不言。 ký A suy mạt mạng gia phục đán tịch Tây toàn 。cố duy thử đạo tùng kim vĩnh tuyệt bất ngôn 。 檀越機發無緒獨創方外。 đàn việt ky phát vô tự độc sang phương ngoại 。 非意此音猥來入耳。且欣且慰實無以況。 phi ý thử âm ổi lai nhập nhĩ 。thả hân thả úy thật vô dĩ huống 。 建明斯義使法燈有終。始是真實行道第一功德。 kiến minh tư nghĩa sử pháp đăng hữu chung 。thủy thị chân thật hành đạo đệ nhất công đức 。 雖復國城妻子施佛及僧。其為福利無以相過。 tuy phục quốc thành thê tử thí Phật cập tăng 。kỳ vi/vì/vị phước lợi vô dĩ tướng quá/qua 。 既幸以詮述。想便宜廣宣使賞音者見也。 ký hạnh dĩ thuyên thuật 。tưởng tiện nghi quảng tuyên sử thưởng âm giả kiến dã 。 論明法理當仁不讓豈得顧惜眾心以夭奇 luận minh pháp lý đương nhân bất nhượng khởi đắc cố tích chúng tâm dĩ yêu kì 趣耶。若此論已成遂復中寢。恐檀越方來。 thú da 。nhược/nhã thử luận dĩ thành toại phục trung tẩm 。khủng đàn việt phương lai 。 或以此為巨障。往言懇。然非戲論矣。 hoặc dĩ thử vi/vì/vị cự chướng 。vãng ngôn khẩn 。nhiên phi hí luận hĩ 。 想便寫一本為惠。 tưởng tiện tả nhất bổn vi/vì/vị huệ 。 貧道齎以還西使處處弘通也。比小可牽。故入山取敘深企付之。 bần đạo tê dĩ hoàn Tây sử xứ xứ hoằng thông dã 。bỉ tiểu khả khiên 。cố nhập sơn thủ tự thâm xí phó chi 。 顒因出論焉。故三宗之旨傳述至今。 ngung nhân xuất luận yên 。cố tam tông chi chỉ truyền thuật chí kim 。 林形長八尺天姿瓌雅。登座震吼談吐若流。 lâm hình trường/trưởng bát xích Thiên tư 瓌nhã 。đăng tọa chấn hống đàm thổ nhược/nhã lưu 。 後辭還高昌。齊永明五年卒。春秋七十有九。 hậu từ hoàn Cao-xương 。tề vĩnh minh ngũ niên tốt 。xuân thu thất thập hữu cửu 。 著二諦論及毘曇雜心記。并注十二門論中論等。 trước/trứ nhị đế luận cập tỳ đàm tạp tâm kí 。tinh chú Thập Nhị Môn Luận trung luận đẳng 。 釋法瑗。姓辛。隴西人。辛毘之後。 thích Pháp viện 。tính tân 。lũng Tây nhân 。tân Tì chi hậu 。 長兄源明仕偽魏為大尚書。第二兄法愛亦為沙門。 trường/trưởng huynh nguyên minh sĩ ngụy ngụy vi/vì/vị Đại Thượng Thư 。đệ nhị huynh pháp ái diệc vi/vì/vị Sa Môn 。 解經論兼數術為芮芮國師。俸以三千戶。 giải Kinh luận kiêm số thuật vi/vì/vị nhuế nhuế Quốc Sư 。bổng dĩ tam thiên hộ 。 瑗幼而闊達倜儻殊群。 viện ấu nhi khoát đạt Thích thảng thù quần 。 路見貧寒輒脫衣為惠。初出家事梁州沙門竺慧開。 lộ kiến bần hàn triếp thoát y vi/vì/vị huệ 。sơ xuất gia sự lương châu Sa Môn trúc tuệ khai 。 開懿德通神。時人謂得初果。開謂瑗曰。 khai ý đức thông Thần 。thời nhân vị đắc sơ quả 。khai vị viện viết 。 汝情悟若此必能綱總末化。宜競力博聞無得獨善。 nhữ Tình ngộ nhược/nhã thử tất năng cương tổng mạt hóa 。nghi cạnh lực bác văn vô đắc độc thiện 。 於是辭開遊學。經涉燕趙去來鄴洛。 ư thị từ khai du học 。Kinh thiệp yến triệu khứ lai nghiệp lạc 。 值胡寇縱橫關隴鼎沸。瑗冐險履危學業無怠。 trị hồ khấu túng hoạnh quan lũng đảnh phí 。viện 冐hiểm lý nguy học nghiệp vô đãi 。 元嘉十五年還梁州。因進成都。 nguyên gia thập ngũ niên hoàn lương châu 。nhân tiến/tấn thành đô 。 後東適建鄴依道場慧觀為師。篤志大乘傍尋數論。 hậu Đông thích kiến nghiệp y đạo tràng tuệ quán vi/vì/vị sư 。đốc chí Đại-Thừa bàng tầm sổ luận 。 外典墳素頗亦披覽。後入廬山守靜味禪。 ngoại điển phần tố phả diệc phi lãm 。hậu nhập Lư sơn thủ tĩnh vị Thiền 。 澄思五門遊心三觀。 trừng tư ngũ môn du tâm tam quán 。 頃之刺史庾登之請出山講說。後文帝訪覓述生公頓悟義者。 khoảnh chi Thứ sử dữu đăng chi thỉnh xuất sơn giảng thuyết 。hậu văn đế phóng mịch thuật sanh công đốn ngộ nghĩa giả 。 迺勅下都。使頓悟之旨重申宋代。 nãi sắc hạ đô 。sử đốn ngộ chi chỉ trọng thân tống đại 。 何尚之聞而歎曰。常謂生公歿後微言永絕。 hà thượng chi văn nhi thán viết 。thường vị sanh công một hậu vi ngôn vĩnh tuyệt 。 今日復聞象外之談。可謂天未喪斯文也。 kim nhật phục văn tượng ngoại chi đàm 。khả vị Thiên vị tang tư văn dã 。 帝勅為南平穆王鑠五戒師。及孝武即位。 đế sắc vi/vì/vị Nam bình mục Vương thước ngũ giới sư 。cập hiếu vũ tức vị 。 勅為西陽王子尚友。辭疾不堪。久之獲免。因廬于方山。 sắc vi/vì/vị Tây dương Vương tử thượng hữu 。từ tật bất kham 。cửu chi hoạch miễn 。nhân lư vu phương sơn 。 注勝鬘及微密持經。 chú thắng man cập vi mật trì Kinh 。 論議之隙時談孝經喪服。後天保改構請瑗居之。 luận nghị chi khích thời đàm hiếu Kinh tang phục 。hậu Thiên bảo cải cấu thỉnh viện cư chi 。 因辭山出邑綱維寺網。刺史王景文往侯。正值講喪服。 nhân từ sơn xuất ấp cương duy tự võng 。Thứ sử Vương cảnh văn vãng hầu 。chánh trị giảng tang phục 。 問論數番稱善而退。及明帝造湘宮新成。 vấn luận số phiên xưng thiện nhi thoái 。cập minh đế tạo tương cung tân thành 。 大開講肆妙選英僧。勅請瑗充當法主。 Đại khai giảng tứ diệu tuyển anh tăng 。sắc thỉnh viện sung đương pháp chủ 。 帝乃降蹕法筵。公卿會座。一時之盛觀者榮之。 đế nãi hàng tất Pháp diên 。công khanh hội tọa 。nhất thời chi thịnh quán giả vinh chi 。 後齊文惠又請居靈根。因移彼寺。 hậu tề văn huệ hựu thỉnh cư linh căn 。nhân di bỉ tự 。 太尉王儉門無雜交。唯待瑗若師。書語盡敬。 thái úy Vương kiệm môn vô tạp giao 。duy đãi viện nhược/nhã sư 。thư ngữ tận kính 。 以齊永明七年卒。春秋八十一矣。 dĩ tề vĩnh minh thất niên tốt 。xuân thu bát thập nhất hĩ 。 時靈根寺又有法常智興。並博通經論數當講說。 thời linh căn tự hựu hữu pháp thường trí hưng 。tịnh bác thông Kinh luận số đương giảng thuyết 。 常迺尤能劇談。為時匠所憚。而性甚剛梗。 thường nãi vưu năng kịch đàm 。vi/vì/vị thời tượng sở đạn 。nhi tánh thậm cương ngạnh 。 不偶人俗。 bất ngẫu nhân tục 。 釋玄暢。姓趙。河西金城人。 thích huyền sướng 。tính triệu 。hà Tây kim thành nhân 。 少時家門為胡虜所滅。禍將及暢。虜帥見暢而止之曰。 thiểu thời gia môn vi/vì/vị hồ lỗ sở diệt 。họa tướng cập sướng 。lỗ suất kiến sướng nhi chỉ chi viết 。 此兒目光外射非凡童也。遂獲免。 thử nhi mục quang ngoại xạ phi phàm đồng dã 。toại hoạch miễn 。 仍往涼州出家。本名慧智。後遇玄高事為弟子。 nhưng vãng Lương Châu xuất gia 。bổn danh tuệ trí 。hậu ngộ huyền cao sự vi/vì/vị đệ-tử 。 高每奇之。事必共議。因改名玄暢。 cao mỗi kì chi 。sự tất cọng nghị 。nhân cải danh huyền sướng 。 以表付囑之旨。其後虐虜剪滅佛法害諸沙門。 dĩ biểu phó chúc chi chỉ 。kỳ hậu ngược lỗ tiễn diệt Phật Pháp hại chư Sa Môn 。 唯暢得走。 duy sướng đắc tẩu 。 以元嘉二十二年閏五月十七日發自平城。路由岱郡上谷。東跨太行。 dĩ nguyên gia nhị thập nhị niên nhuận ngũ nguyệt thập thất nhật phát tự bình thành 。lộ do Đại quận thượng cốc 。Đông khóa thái hạnh/hành/hàng 。 路經幽冀。南轉將至孟津。 lộ Kinh u kí 。Nam chuyển tướng chí mạnh tân 。 唯手把一束楊枝一扼葱葉。虜騎追逐將欲及之。 duy thủ bả nhất thúc dương chi nhất ách thông diệp 。lỗ kị truy trục tướng dục cập chi 。 乃以楊枝擊沙。沙起天闇。人馬不能得前。 nãi dĩ dương chi kích sa 。sa khởi Thiên ám 。nhân mã bất năng đắc tiền 。 有頃沙息騎已復至。於是投身河中。 hữu khoảnh sa tức kị dĩ phục chí 。ư thị đầu thân hà trung 。 唯以葱葉內鼻孔中通氣度水。以八月一日達于揚州。 duy dĩ thông diệp nội tỳ khổng trung thông khí độ thủy 。dĩ bát nguyệt nhất nhật đạt vu dương châu 。 洞曉經律深入禪要。占記吉凶靡不誠驗。 đỗng hiểu Kinh luật thâm nhập Thiền yếu 。chiêm kí cát hung mĩ/mị bất thành nghiệm 。 墳典子氏多所該涉。 phần điển tử thị đa sở cai thiệp 。 至於世伎雜能罕不必備。初華嚴大部文旨浩博。 chí ư thế kỹ tạp năng hãn bất tất bị 。sơ hoa nghiêm Đại bộ văn chỉ hạo bác 。 終古以來未有宣釋。暢乃竭思。 chung cổ dĩ lai vị hữu tuyên thích 。sướng nãi kiệt tư 。 研尋提章比句傳講迄今。暢其始也。又善於三論。為學者之宗。 nghiên tầm Đề chương bỉ cú truyền giảng hất kim 。sướng kỳ thủy dã 。hựu thiện ư tam luận 。vi/vì/vị học giả chi tông 。 宋文帝深加歎重。請為太子師。再三固讓。 tống văn đế thâm gia thán trọng 。thỉnh vi/vì/vị Thái-Tử sư 。tái tam cố nhượng 。 弟子謂之曰。 đệ-tử vị chi viết 。 法師之欲弘道濟物廣宣名教。今帝主虛己相延。皇儲蓄禮思敬。 Pháp sư chi dục hoằng đạo tế vật quảng tuyên danh giáo 。kim đế chủ hư kỷ tướng duyên 。hoàng 儲súc lễ tư kính 。 若道揚聖君則四海歸德。 nhược/nhã đạo dương Thánh quân tức tứ hải quy đức 。 今矯然高讓將非聲聞耶。暢曰。此可與智者說。 kim kiểu nhiên cao nhượng tướng phi Thanh văn da 。sướng viết 。thử khả dữ trí giả thuyết 。 難與俗人言也。及太初事故方知先覺自爾。 nạn/nan dữ tục nhân ngôn dã 。cập thái sơ sự cố phương tri tiên giác tự nhĩ 。 遷憩荊州止長沙寺。 Thiên khế kinh châu chỉ trường/trưởng sa tự 。 時沙門功德直出念佛三昧經等。暢刊正文字辭旨婉切。 thời Sa Môn công đức trực xuất niệm Phật tam muội Kinh đẳng 。sướng khan chánh văn tự từ chỉ uyển thiết 。 又舒手出香掌中流水。 hựu thư thủ xuất hương chưởng trung lưu thủy 。 莫之測也迄宋之季年乃飛舟遠舉。西適成都。初止大石寺。 mạc chi trắc dã hất tống chi quý niên nãi phi châu viễn cử 。Tây thích thành đô 。sơ chỉ Đại thạch tự 。 乃手畫作金剛密迹等十六神像。 nãi thủ họa tác Kim Cương mật tích đẳng thập lục Thần tượng 。 至昇明三年又遊西界觀矚岷嶺。 chí thăng minh tam niên hựu du Tây giới quán chúc dân lĩnh 。 乃於岷山郡北部廣陽縣界見齊后山。遂有終焉之志。 nãi ư dân sơn quận Bắc bộ quảng dương huyền giới kiến tề hậu sơn 。toại hữu chung yên chi chí 。 仍倚巖傍谷結草為菴。弟子法期見神人乘馬著青單衣。 nhưng ỷ nham bàng cốc kết/kiết thảo vi/vì/vị am 。đệ-tử Pháp kỳ kiến thần nhân thừa mã trước/trứ thanh đan y 。 繞山一匝還示造塔之處。 nhiễu sơn nhất tạp/táp hoàn thị tạo tháp chi xứ/xử 。 以齊建元元年四月二十三日。建剎立寺名曰齊興。 dĩ tề kiến nguyên nguyên niên tứ nguyệt nhị thập tam nhật 。kiến sát lập tự danh viết tề hưng 。 正是齊太祖受錫命之辰。天時人事萬里懸合。 chánh thị tề Thái tổ thọ/thụ tích mạng chi Thần 。Thiên thời nhân sự vạn lý huyền hợp 。 時傅琰西鎮成都。欽暢風軌待以師敬。 thời phó diễm Tây trấn thành đô 。khâm sướng phong quỹ đãi dĩ sư kính 。 暢立寺之後。乃致書於琰曰。 sướng lập tự chi hậu 。nãi trí thư ư diễm viết 。 貧道栖荊累稔年衰。疹積厭毒人諠。 bần đạo tê kinh luy nhẫm niên suy 。chẩn tích yếm độc nhân huyên 。 所以遠託岷界卜居斯阜。在廣陽之東去城千步。 sở dĩ viễn thác dân giới bốc cư tư phụ 。tại quảng dương chi Đông khứ thành thiên bộ 。 逶迤長亘連疊。嶺關四澗亘列五峯。 uy dĩ trường/trưởng tuyên liên điệp 。lĩnh quan tứ giản tuyên liệt ngũ phong 。 抱郭懷邑迴望三方。負巒背岳遠矚九流。 bão quách hoài ấp hồi vọng tam phương 。phụ loan bối nhạc viễn chúc cửu lưu 。 以去年四月二十三日創功覆簣。前冬至此訪承爾日。 dĩ khứ niên tứ nguyệt nhị thập tam nhật sang công phước 簣。tiền đông chí thử phóng thừa nhĩ nhật 。 正是陛下龍飛之辰。蓋聞道配太極者。 chánh thị bệ hạ long phi chi Thần 。cái văn đạo phối thái cực giả 。 嘉瑞自顯。德同二儀者。神應必彰。 gia thụy tự hiển 。đức đồng nhị nghi giả 。Thần ưng tất chương 。 所以河洛昞有周之兆。靈石表大晉之徵。 sở dĩ hà lạc 昞hữu châu chi triệu 。linh thạch biểu Đại tấn chi trưng 。 伏謂茲山之符驗。豈非齊帝之靈應耶。檀越奉國情深。 phục vị tư sơn chi phù nghiệm 。khởi phi tề đế chi linh ưng da 。đàn việt phụng quốc Tình thâm 。 至使運屬時徵不能忘心。豈能遺事。 chí sử vận chúc thời trưng bất năng vong tâm 。khởi năng di sự 。 輒疏山贊一篇以露愚抱。 triếp sớ sơn tán nhất thiên dĩ lộ ngu bão 。 贊曰。峨峨齊山。誕自幽冥。 tán viết 。nga nga tề sơn 。đản tự u minh 。 潛瑞幾昔帝號仍明。岑載聖宇。兆祚休名。巒根雲坦。 tiềm thụy kỷ tích đế hiệu nhưng minh 。sầm tái Thánh vũ 。triệu tộ hưu danh 。loan căn vân thản 。 峯岳霞平。規巖擬剎。度嶺締經。 phong nhạc hà bình 。quy nham nghĩ sát 。độ lĩnh Đề Kinh 。 創工之日龍飛紫庭。道侔二儀。四海均清。終天之祚。 sang công chi nhật long phi tử đình 。đạo mâu nhị nghi 。tứ hải quân thanh 。chung Thiên chi tộ 。 岳德表靈。琰即具以表聞。 nhạc đức biểu linh 。diễm tức cụ dĩ biểu văn 。 勅蠲百戶以充俸給。齊驃騎豫章王嶷作鎮荊峽遣使徵請。 sắc quyên bách hộ dĩ sung bổng cấp 。tề phiếu kị dự chương Vương nghi tác trấn kinh hạp khiển sử trưng thỉnh 。 河南吐谷渾主遙心敬慕乃馳騎數百迎 hà Nam thổ cốc hồn chủ dao tâm kính mộ nãi trì kị số bách nghênh 於齊山。值已東赴遂不相及。 ư tề sơn 。trị dĩ Đông phó toại bất tướng cập 。 至齊武升位。司徒文宣王啟自江陵旋于京師。 chí tề vũ thăng vị 。ti đồ văn tuyên Vương khải tự giang lăng toàn vu kinh sư 。 文惠太子又遣徵迎。既勅令重疊辭不獲免。 văn huệ Thái-Tử hựu khiển trưng nghênh 。ký sắc lệnh trọng điệp từ bất hoạch miễn 。 於是泛舟東下。中途動疾帶患至京。 ư thị phiếm châu Đông hạ 。trung đồ động tật đái hoạn chí kinh 。 傾眾阻望。止住靈根少時而卒。春秋六十有九。 khuynh chúng trở vọng 。chỉ trụ linh căn thiểu thời nhi tốt 。xuân thu lục thập hữu cửu 。 是歲齊永明二年十一月十六日。 thị tuế tề vĩnh minh nhị niên thập nhất nguyệt thập lục nhật 。 即窆于鍾阜獨龍山前。臨川獻王立碑。 tức biếm vu chung phụ độc long sơn tiền 。lâm xuyên hiến Vương lập bi 。 汝南周顒製文。 nhữ Nam châu ngung chế văn 。 釋僧遠。姓皇。勃海重合人。 thích tăng viễn 。tính hoàng 。bột hải trọng hợp nhân 。 其先北地皇甫氏。避難海隅故去甫存皇焉。遠幼而樂道。 kỳ tiên Bắc địa hoàng phủ thị 。tị nạn/nan hải ngung cố khứ phủ tồn hoàng yên 。viễn ấu nhi lạc/nhạc đạo 。 年十六欲出家。父母不許。 niên thập lục dục xuất gia 。phụ mẫu bất hứa 。 因蔬食懺誦曉夜不輟。年十八方獲入道。時有沙門道慧。 nhân sơ thực sám tụng hiểu dạ bất xuyết 。niên thập bát phương hoạch nhập đạo 。thời hữu Sa Môn đạo tuệ 。 高才秀德聲蓋海岱。遠從受學。 cao tài tú đức thanh cái hải Đại 。viễn tùng thọ học 。 通明數論貫大小乘。宋大明中。度江住彭城寺。 thông minh sổ luận quán Đại Tiểu thừa 。tống Đại Minh trung 。độ giang trụ/trú bành thành tự 。 昇明中於小丹陽牛落山立精舍。名曰龍淵。 thăng minh trung ư tiểu đan dương ngưu lạc sơn lập Tịnh Xá 。danh viết long uyên 。 遠年三十一。始於青州孫泰寺南面講說。 viễn niên tam thập nhất 。thủy ư thanh châu tôn thái tự Nam diện giảng thuyết 。 言論清暢風容秀整。坐者四百餘人莫不悅服。 ngôn luận thanh sướng phong dung tú chỉnh 。tọa giả tứ bách dư nhân mạc bất duyệt phục 。 瑯瑘王僧達才貴當世。 lang 瑘Vương tăng đạt tài quý đương thế 。 藉甚遠風素延止眾造寺。遠賙貧濟乏身無留財。 tạ thậm viễn phong tố duyên chỉ chúng tạo tự 。viễn chu bần tế phạp thân vô lưu tài 。 有玄紹比丘。每給以金貝。遠讓而弗受。 hữu huyền thiệu Tỳ-kheo 。mỗi cấp dĩ kim bối 。viễn nhượng nhi phất thọ/thụ 。 嘗一時行青園。聞里中得時氣病者。憫而造之。 thường nhất thời hạnh/hành/hàng thanh viên 。văn lý trung đắc thời khí bệnh giả 。mẫn nhi tạo chi 。 見駢尸侶病者數人。人莫敢近。遠深加痛惋。 kiến biền thi lữ bệnh giả sổ nhân 。nhân mạc cảm cận 。viễn thâm gia thống oản 。 留止不忍去。因為告乞斂死撫生。恩加骨肉。 lưu chỉ bất nhẫn khứ 。nhân vi/vì/vị cáo khất liễm tử phủ sanh 。ân gia cốt nhục 。 宋新安孝敬王子鸞。 tống tân an hiếu kính Vương tử loan 。 為亡所生母殷貴妃造新安寺。勅選三州招延英哲。 vi/vì/vị vong sở sanh mẫu ân quý phi tạo tân an tự 。sắc tuyển tam châu chiêu duyên anh triết 。 遠與小山法瑤南澗顯亮。俱被徵召。 viễn dữ tiểu sơn Pháp dao Nam giản hiển lượng 。câu bị trưng triệu 。 皆推遠為元舉之首。大明六年九月有司奏曰。 giai thôi viễn vi/vì/vị nguyên cử chi thủ 。Đại Minh lục niên cửu nguyệt hữu ti tấu viết 。 臣聞邃拱凝居非期宏峻。拳跪槃伏豈止敬恭。 Thần văn thúy củng ngưng cư phi kỳ hoành tuấn 。quyền quỵ bàn phục khởi chỉ kính cung 。 將欲昭張四維締制八宇。 tướng dục chiêu trương tứ duy Đề chế bát vũ 。 故雖儒法枝派名墨條流至於崇親嚴上。厥繇靡爽。 cố tuy nho Pháp chi phái danh mặc điều lưu chí ư sùng thân nghiêm thượng 。quyết diêu mĩ/mị sảng 。 唯浮圖為教逿自龍裔。宗旨緬邈微言淪遠。 duy phù đồ vi/vì/vị giáo 逿tự long duệ 。tông chỉ miễn mạc vi ngôn luân viễn 。 拘文蔽道在末彌扇。遂迺凌越典度偃居尊戚。 câu văn tế đạo tại mạt di phiến 。toại nãi lăng việt điển độ yển cư tôn Thích 。 失隨方之妙迹。迷製化之淵美。 thất tùy phương chi diệu tích 。mê chế hóa chi uyên mỹ 。 夫佛法以謙儉自牧。惠虔為道。不輕比丘遭人必拜。 phu Phật Pháp dĩ khiêm kiệm tự mục 。huệ kiền vi/vì/vị đạo 。bất khinh Tỳ-kheo tao nhân tất bái 。 目連桑門遇長則禮。 Mục liên tang môn ngộ trường/trưởng tức lễ 。 寧有屈膝四輩而間禮二親。稽顙耆臘而直骸萬乘者哉。 ninh hữu khuất tất tứ bối nhi gian lễ nhị thân 。kê tảng kì lạp nhi trực hài vạn thừa giả tai 。 故咸康創議元興載述。而事屈偏黨道挫餘分。 cố hàm khang sang nghị nguyên hưng tái thuật 。nhi sự khuất thiên đảng đạo tỏa dư phần 。 今鴻源遙洗群流仰鏡。九仙贐寶百神從職。 kim hồng nguyên dao tẩy quần lưu ngưỡng kính 。cửu tiên tẫn bảo bách Thần tùng chức 。 而畿輦之內含弗臣之氓。 nhi kì liễn chi nội hàm phất Thần chi manh 。 階席之間延抗禮之客。懼非所以澄一風範詳示景則者也。 giai tịch chi gian duyên kháng lễ chi khách 。cụ phi sở dĩ trừng nhất phong phạm tường thị cảnh tức giả dã 。 臣等參議以為沙門接見皆當盡虔禮敬之容。 Thần đẳng tham nghị dĩ vi/vì/vị Sa Môn tiếp kiến giai đương tận kiền lễ kính chi dung 。 依其本俗則朝徽有序乘方兼遠矣。 y kỳ bổn tục tức triêu huy hữu tự thừa phương kiêm viễn hĩ 。 帝雖頗信法而久自驕縱。故奏上之日詔即可焉。 đế tuy phả tín Pháp nhi cửu tự kiêu túng 。cố tấu thượng chi nhật chiếu tức khả yên 。 遠時歎曰。我剃頭沙門本出家求道。 viễn thời thán viết 。ngã thế đầu Sa Môn bổn xuất gia cầu đạo 。 何關於帝王。即日謝病仍隱迹上定林山。 hà quan ư đế Vương 。tức nhật tạ bệnh nhưng ẩn tích thượng định lâm sơn 。 及景和之中此制又寢。還遵舊章。 cập cảnh hòa chi trung thử chế hựu tẩm 。hoàn tuân cựu chương 。 宋明踐祚請遠為師。竟不能致。其後山居逸迹之賓。 tống minh tiễn tộ thỉnh viễn vi/vì/vị sư 。cánh bất năng trí 。kỳ hậu sơn cư dật tích chi tân 。 傲世陵雲之士。莫不崇踵山門展敬禪室。 ngạo thế lăng vân chi sĩ 。mạc bất sùng chủng sơn môn triển kính Thiền thất 。 廬山何點汝南周顒。齊郡明僧紹濮陽吳苞。 Lư sơn hà điểm nhữ Nam châu ngung 。tề quận minh tăng thiệu bộc dương ngô bao 。 吳國張融。皆投身接足諮其戒範。 ngô quốc trương dung 。giai đầu thân tiếp túc ti kỳ giới phạm 。 後宋建平王景素謂栖玄寺。是先王經始。 hậu tống kiến bình Vương cảnh tố vị tê huyền tự 。thị tiên Vương Kinh thủy 。 既等是人外。欲請遠居之。慇懃再三遂不下山。 ký đẳng thị nhân ngoại 。dục thỉnh viễn cư chi 。ân cần tái tam toại bất hạ sơn 。 齊太祖將升位入山尋遠遠固辭老疾。 tề Thái tổ tướng thăng vị nhập sơn tầm viễn viễn cố từ lão tật 。 足不垂床。太祖躬自降禮諮訪委悉。 túc bất thùy sàng 。Thái tổ cung tự hàng lễ ti phóng ủy tất 。 及登禪復鑾駕臨幸將詣遠房。房閣狹小不容輿蓋。 cập đăng Thiền phục loan giá lâm hạnh tướng nghệ viễn phòng 。phòng các hiệp tiểu bất dung dư cái 。 太祖欲見遠。遠持操不動。太祖遣問臥起。 Thái tổ dục kiến viễn 。viễn trì thao bất động 。Thái tổ khiển vấn ngọa khởi 。 然後轉蹕而去。遠曾不屑焉。至于寢疾。 nhiên hậu chuyển tất nhi khứ 。viễn tằng bất tiết yên 。chí vu tẩm tật 。 文惠文宣伏膺師禮。數往參候。 văn huệ văn tuyên phục ưng sư lễ 。số vãng tham hậu 。 時貴卿士往還不絕。遠蔬食五十餘年。澗飲二十餘載。 thời quý khanh sĩ vãng hoàn bất tuyệt 。viễn sơ thực ngũ thập dư niên 。giản ẩm nhị thập dư tái 。 遊心法苑緬想人外。高步山門蕭然物表。 du tâm Pháp uyển miễn tưởng nhân ngoại 。cao bộ sơn môn tiêu nhiên vật biểu 。 以齊永明二年正月卒于定林上寺。 dĩ tề vĩnh minh nhị niên chánh nguyệt tốt vu định lâm thượng tự 。 春秋七十有一。帝以致書於沙門法獻曰。 xuân thu thất thập hữu nhất 。đế dĩ trí thư ư Sa Môn Pháp hiến viết 。 承遠上無常。弟子夜中已自知之。遠上此去甚得好處。 thừa viễn thượng vô thường 。đệ-tử dạ trung dĩ tự tri chi 。viễn thượng thử khứ thậm đắc hảo xứ/xử 。 諸佳非一不復增悲也。 chư giai phi nhất bất phục tăng bi dã 。 一二遲見法師方可敘瑞夢耳。今正為作功德。 nhất nhị trì kiến Pháp sư phương khả tự thụy mộng nhĩ 。kim chánh vi/vì/vị tác công đức 。 所須可具疏來也。竟陵文宣王又書曰。 sở tu khả cụ sớ lai dã 。cánh lăng văn tuyên Vương hựu thư viết 。 遠法師一代名德志節清高。潛山樹美四海餐風。 viễn Pháp sư nhất đại danh đức chí tiết thanh cao 。tiềm sơn thụ/thọ mỹ tứ hải xan phong 。 弟子闇昧謬蒙師範。方欲仰稟仁化用洗煩慮。 đệ-tử ám muội mậu mông sư phạm 。phương dục ngưỡng bẩm nhân hóa dụng tẩy phiền lự 。 不謂比疾奄成異世。悲痛之心特不可忍。 bất vị bỉ tật yểm thành dị thế 。bi thống chi tâm đặc bất khả nhẫn 。 遠上即業行圓通曠劫希有。 viễn thượng tức nghiệp hạnh/hành/hàng viên thông khoáng kiếp hy hữu 。 弟子意不欲遺形影迹雜處眾僧墓中。得別卜餘地。是所願也。 đệ-tử ý bất dục di hình ảnh tích tạp xứ/xử chúng tăng mộ trung 。đắc biệt bốc dư địa 。thị sở nguyện dã 。 方應樹剎表奇刻石銘德矣。 phương ưng thụ/thọ sát biểu kì khắc thạch minh đức hĩ 。 即為營墳於山南立碑頌德。太尉瑯瑘王儉製文。 tức vi/vì/vị doanh phần ư sơn Nam lập bi tụng đức 。thái úy lang 瑘Vương kiệm chế văn 。 時定林上寺又有法令慧泰。 thời định lâm thượng tự hựu hữu pháp lệnh tuệ thái 。 並善經論繼譽於遠焉。 tịnh thiện Kinh luận kế dự ư viễn yên 。 釋僧慧。姓皇甫。本安定朝那人。 thích tăng tuệ 。tính hoàng phủ 。bổn an định triêu na nhân 。 高士謐之苗裔。先人避難寓居襄陽。世為冠族。 cao sĩ mật chi 苗duệ 。tiên nhân tị nạn/nan ngụ cư tương dương 。thế vi/vì/vị quan tộc 。 慧少出家。止荊州竹林寺事曇順為師。 tuệ thiểu xuất gia 。chỉ kinh châu Trúc lâm tự sự đàm thuận vi/vì/vị sư 。 順廬山慧遠弟子。素有高譽。 thuận Lư sơn tuệ viễn đệ-tử 。tố hữu cao dự 。 慧伏膺以後專心義學。 tuệ phục ưng dĩ hậu chuyên tâm nghĩa học 。 至年二十五能講涅槃法華十住淨名雜心等。性強記不煩都講。 chí niên nhị thập ngũ năng giảng Niết-Bàn Pháp hoa thập trụ tịnh danh tạp tâm đẳng 。tánh cường kí bất phiền đô giảng 。 而文句辯折宣暢如流。又善莊老為西學所師。 nhi văn cú biện chiết tuyên sướng như lưu 。hựu thiện trang lão vi/vì/vị Tây học sở sư 。 與高士南陽宗炳劉虬等。並皆友善。炳每歎曰。 dữ cao sĩ Nam Dương tông bỉnh lưu cầu đẳng 。tịnh giai hữu thiện 。bỉnh mỗi thán viết 。 西夏法輪不絕者其在慧公乎。 Tây hạ Pháp luân bất tuyệt giả kỳ tại tuệ công hồ 。 吳國張暢經遊西土。迺造慧而請交焉。齊初刺為荊州僧主。 ngô quốc trương sướng Kinh du Tây độ 。nãi tạo tuệ nhi thỉnh giao yên 。tề sơ thứ vi/vì/vị kinh châu tăng chủ 。 風韻秀然協道匡世。補益之功有譽遐邇。 phong vận tú nhiên hiệp đạo khuông thế 。bổ ích chi công hữu dự hà nhĩ 。 年衰常乘輿赴講。觀者號為禿頭官家。 niên suy thường thừa dư phó giảng 。quán giả hiệu vi/vì/vị ngốc đầu quan gia 。 與玄暢同時。時謂黑衣二傑。齊永明四年卒。 dữ huyền sướng đồng thời 。thời vị hắc y nhị kiệt 。tề vĩnh minh tứ niên tốt 。 春秋七十有九。後有釋慧敞者。 xuân thu thất thập hữu cửu 。hậu hữu thích tuệ sưởng giả 。 亦志素貞正。代慧為僧主。續有功効焉。 diệc chí tố trinh chánh 。đại tuệ vi/vì/vị tăng chủ 。tục hữu công hiệu yên 。 慧弟子僧岫。亦以學顯。力精致血疾而終。 tuệ đệ-tử tăng tụ 。diệc dĩ học hiển 。lực tinh trí huyết tật nhi chung 。 釋僧柔。姓陶。丹陽人。少而耿潔。 thích tăng nhu 。tính đào 。đan dương nhân 。thiểu nhi cảnh khiết 。 便有出塵之操。年九歲隨叔遊學。 tiện hữu xuất trần chi thao 。niên cửu tuế tùy thúc du học 。 家世貧過藜藿不充。而篤志彌堅履窮無改。 gia thế bần quá/qua lê hoắc bất sung 。nhi đốc chí di kiên lý cùng vô cải 。 後出家為弘稱弟子。稱姓呂。洛陽臨渭人。 hậu xuất gia vi/vì/vị hoằng xưng đệ-tử 。xưng tính lữ 。Lạc dương lâm vị nhân 。 學通經論聲譽早彰。柔伏膺已後。便精勤戒品委曲禪慧。 học thông Kinh luận thanh dự tảo chương 。nhu phục ưng dĩ hậu 。tiện tinh cần giới phẩm ủy khúc Thiền tuệ 。 方等眾經大小諸部。 phương đẳng chúng Kinh đại tiểu chư bộ 。 皆徹鑒玄源洞盡宗要。年過弱冠便登講席。 giai triệt giám huyền nguyên đỗng tận tông yếu 。niên quá/qua nhược quan tiện đăng giảng tịch 。 一代名賓並投身北面。後東遊禹穴值慧基法師。 nhất đại danh tân tịnh đầu thân Bắc diện 。hậu Đông du vũ huyệt trị tuệ cơ Pháp sư 。 招停城傍一夏講論。後入剡白山靈鷲寺。未至之夜。 chiêu đình thành bàng nhất hạ giảng luận 。hậu nhập diệm bạch sơn Linh Thứu tự 。vị chí chi dạ 。 沙門僧緒夢見神人。朱旗素甲滿山而出。 Sa Môn tăng tự mộng kiến thần nhân 。chu kỳ tố giáp mãn sơn nhi xuất 。 緒問其故。答云。法師當入故出奉迎。 tự vấn kỳ cố 。đáp vân 。Pháp sư đương nhập cố xuất phụng nghênh 。 明旦待人。果是柔至。 minh đán đãi nhân 。quả thị nhu chí 。 既而掃飾山門有終焉之志。敷經遵學有士如林。 ký nhi tảo sức sơn môn hữu chung yên chi chí 。phu Kinh tuân học hữu sĩ như lâm 。 齊太祖創業之始及世祖襲圖之日。皆建立招提。傍求義士。 tề Thái tổ sang nghiệp chi thủy cập thế tổ tập đồ chi nhật 。giai kiến lập chiêu đề 。bàng cầu nghĩa sĩ 。 以柔耆素有聞。故徵書歲及。 dĩ nhu kì tố hữu văn 。cố trưng thư tuế cập 。 文宣諸王再三招請。乃更出京師。止于定林寺。躬為元匠。 văn tuyên chư Vương tái tam chiêu thỉnh 。nãi cánh xuất kinh sư 。chỉ vu định lâm tự 。cung vi/vì/vị nguyên tượng 。 四遠欽服人神贊美。文慧文宣。 tứ viễn khâm phục nhân Thần tán mỹ 。văn tuệ văn tuyên 。 並伏膺入室。柔秉德居宗當之弗讓。 tịnh phục ưng nhập thất 。nhu bỉnh đức cư tông đương chi phất nhượng 。 常誓生安養國。每至懸車西次。輒嚬容合掌。 thường thệ sanh An dưỡng quốc 。mỗi chí huyền xa Tây thứ 。triếp tần dung hợp chưởng 。 至臨亡之日。體無餘患。唯語弟子云。吾應去矣。 chí lâm vong chi nhật 。thể vô dư hoạn 。duy ngữ đệ-tử vân 。ngô ưng khứ hĩ 。 仍鋪席于地西向虔禮。奄然而卒。 nhưng phô tịch vu địa Tây hướng kiền lễ 。yểm nhiên nhi tốt 。 是歲延興元年。春秋六十有四。即葬於山南。 thị tuế duyên hưng nguyên niên 。xuân thu lục thập hữu tứ 。tức táng ư sơn Nam 。 沙門釋僧祐與柔少長山栖。同止歲久。 Sa Môn thích Tăng Hữu dữ nhu thiểu trường/trưởng sơn tê 。đồng chỉ tuế cửu 。 亟挹道心預聞法味。為立碑墓所。東莞劉勰製文。 cức ấp đạo tâm dự văn Pháp vị 。vi/vì/vị lập bi mộ sở 。Đông hoàn lưu hiệp chế văn 。 柔有弟子僧紹。亦貞正有學業。 nhu hữu đệ-tử tăng thiệu 。diệc trinh chánh hữu học nghiệp 。 時鍾山山茨精舍又有僧拔慧熙。皆弱年英邁幼著高名。 thời chung sơn sơn Tỳ Tịnh Xá hựu hữu tăng bạt tuệ 熙。giai nhược niên anh mại ấu trước/trứ cao danh 。 並美業未就而相繼早卒。拔撰七玄論。 tịnh mỹ nghiệp vị tựu nhi tướng kế tảo tốt 。bạt soạn thất huyền luận 。 今行於世。 kim hạnh/hành/hàng ư thế 。 釋慧基。姓偶。吳國錢塘人。 thích tuệ cơ 。tính ngẫu 。ngô quốc tiễn đường nhân 。 幼而神情俊逸機悟過人。初依隨祇洹慧義法師。 ấu nhi Thần Tình tuấn dật ky ngộ quá/qua nhân 。sơ y tùy kì hoàn tuệ nghĩa Pháp sư 。 至年十五。義嘉其神彩。為啟宋文帝求度出家。 chí niên thập ngũ 。nghĩa gia kỳ Thần thải 。vi/vì/vị khải tống văn đế cầu độ xuất gia 。 文帝引見顧問允怙。 văn đế dẫn kiến cố vấn duẫn hỗ 。 即勅於祇洹寺為設會出家。輿駕親幸公卿必集。 tức sắc ư Kì Hoàn tự vi/vì/vị thiết hội xuất gia 。dư giá thân hạnh công khanh tất tập 。 基既栖志法門厲行精苦。學兼昏曉解洞群經。 cơ ký tê chí Pháp môn lệ hạnh/hành/hàng tinh khổ 。học kiêm hôn hiểu giải đỗng quần Kinh 。 後有西域法師僧伽跋摩。弘贊禪律來遊宋境。 hậu hữu Tây Vực Pháp sư tăng già bạt ma 。hoằng tán Thiền luật lai du tống cảnh 。 義乃令基入室供事。年滿二十度蔡州受戒。 nghĩa nãi lệnh cơ nhập thất cúng sự 。niên mãn nhị thập độ thái châu thọ/thụ giới 。 跋摩謂基曰。汝當道王江東不須久留京邑。 Bạt ma vị cơ viết 。nhữ đương đạo Vương giang Đông bất tu cửu lưu kinh ấp 。 於是四五年中遊歷講肆備訪眾師。 ư thị tứ ngũ niên trung du lịch giảng tứ bị phóng chúng sư 。 善小品法華思益維摩金剛波若勝鬘等經。 thiện tiểu phẩm Pháp hoa tư ích Duy ma Kim cương ba nhược thắng man đẳng Kinh 。 皆思探玄頤鑒勜幽凝。提章比句麗溢終古。 giai tư tham huyền 頤giám 勜u ngưng 。Đề chương bỉ cú lệ dật chung cổ 。 基師慧義既德居物宗道王荊土。 cơ sư tuệ nghĩa ký đức cư vật tông đạo Vương kinh độ 。 士庶歸依利養紛集。以基懿德可稱。乃携共同活。 sĩ thứ quy y lợi dưỡng phân tập 。dĩ cơ ý đức khả xưng 。nãi huề cộng đồng hoạt 。 及義之亡後。資生雜物近盈百萬。 cập nghĩa chi vong hậu 。tư sanh tạp vật cận doanh bách vạn 。 基法應獲半。悉捨以為福。唯取麁故衣鉢協以東歸。 cơ Pháp ưng hoạch bán 。tất xả dĩ vi/vì/vị phước 。duy thủ thô cố y bát hiệp dĩ Đông quy 。 還止錢塘顯明寺。頃之進適會稽。 hoàn chỉ tiễn đường hiển minh tự 。khoảnh chi tiến/tấn thích hội kê 。 仍止山陰法華寺。尚學之徒追蹤問道。 nhưng chỉ sơn uẩn Pháp hoa tự 。thượng học chi đồ truy tung vấn đạo 。 於是遍歷三吳講宣經教。學徒至者千有餘人。 ư thị biến lịch tam ngô giảng tuyên Kinh giáo 。học đồ chí giả thiên hữu dư nhân 。 宋太宗遣使迎請。稱疾不行。元徽中復被徵詔。 tống thái tông khiển sử nghênh thỉnh 。xưng tật bất hạnh/hành 。nguyên huy trung phục bị trưng chiếu 。 始行過浙水。復動疾而還。 thủy hạnh/hành/hàng quá/qua chiết thủy 。phục động tật nhi hoàn 。 乃於會邑龜山立寶林精舍。手疊塼石躬自指麾。 nãi ư hội ấp quy sơn lập Bảo lâm Tịnh Xá 。thủ điệp chuyên thạch cung tự chỉ huy 。 架懸乘險製極山狀。初立三層匠人小拙。 giá huyền thừa hiểm chế cực sơn trạng 。sơ lập tam tằng tượng nhân tiểu chuyết 。 後天震毀壞更加修飾。遂窮其麗美。 hậu Thiên chấn hủy hoại cánh gia tu sức 。toại cùng kỳ lệ mỹ 。 基嘗夢見普賢因請為和上。及寺成之後。 cơ thường mộng kiến Phổ Hiền nhân thỉnh vi/vì/vị hòa thượng 。cập tự thành chi hậu 。 造普賢并六牙白象之形。即於寶林設三七齋懺。 tạo Phổ Hiền tinh lục nha bạch tượng chi hình 。tức ư Bảo lâm thiết tam thất trai sám 。 士庶鱗集獻奉相仍。後周顒蒞剡請基講說。 sĩ thứ lân tập hiến phụng tướng nhưng 。hậu châu ngung lị diệm thỉnh cơ giảng thuyết 。 顒既素有學功特深佛理。 ngung ký tố hữu học công đặc thâm Phật lý 。 及見基訪覈日有新異。劉瓛張融並申以師禮崇其義訓。 cập kiến cơ phóng hạch nhật hữu tân dị 。lưu 瓛trương dung tịnh thân dĩ sư lễ sùng kỳ nghĩa huấn 。 司徒文宣王欽風慕德。致書慇懃。 ti đồ văn tuyên Vương khâm phong mộ đức 。trí thư ân cần 。 訪以法華宗旨。基乃著法華義疏。凡有三卷。 phóng dĩ Pháp Hoa tông chỉ 。cơ nãi trước/trứ Pháp hoa nghĩa sớ 。phàm hữu tam quyển 。 及製門訓義序三十三科。 cập chế môn huấn nghĩa tự tam thập tam khoa 。 并略申方便旨趣會通空有二言。及注遺教等。並行於世。 tinh lược thân phương tiện chỉ thú hội thông không hữu nhị ngôn 。cập chú di giáo đẳng 。tịnh hạnh/hành/hàng ư thế 。 基既德被三吳聲馳海內。乃勅為僧主掌任十城。 cơ ký đức bị tam ngô thanh trì hải nội 。nãi sắc vi/vì/vị tăng chủ chưởng nhâm thập thành 。 蓋東土僧正之始也。於是從容講道訓厲禪慧。 cái Đông thổ tăng chánh chi thủy dã 。ư thị tòng dung giảng đạo huấn lệ Thiền tuệ 。 四遠從風五眾歸伏。基性烈而能溫。 tứ viễn tùng phong ngũ chúng quy phục 。cơ tánh liệt nhi năng ôn 。 氣清而且穆。故預在門人莫不兢戰。 khí thanh nhi thả mục 。cố dự tại môn nhân mạc bất căng chiến 。 以齊建武三年冬十一月卒于城傍寺。春秋八十有五。 dĩ tề kiến vũ tam niên đông thập nhất nguyệt tốt vu thành bàng tự 。xuân thu bát thập hữu ngũ 。 初基寢疾。弟子薨見梵僧數人皆踞砌坐。 sơ cơ tẩm tật 。đệ-tử hoăng kiến phạm tăng sổ nhân giai cứ thế tọa 。 問所從來。答云。 vấn sở tòng lai 。đáp vân 。 從大乘國來奉迎基和上。後數日而亡。因窆于法華山南。 tùng Đại-Thừa quốc lai phụng nghênh cơ hòa thượng 。hậu số nhật nhi vong 。nhân biếm vu Pháp hoa sơn Nam 。 特進廬江何胤為造碑文於寶林寺。銘其遺德。 đặc tiến/tấn lư giang hà dận vi/vì/vị tạo bi văn ư Bảo Lâm tự 。minh kỳ di đức 。 基弟子德行慧旭道恢。並學業優深。 cơ đệ-tử đức hạnh/hành/hàng tuệ húc đạo khôi 。tịnh học nghiệp ưu thâm 。 次第敷講。各領門徒繼軌前轍。 thứ đệ phu giảng 。các lĩnh môn đồ kế quỹ tiền triệt 。 後有沙門慧諒接掌僧任。諒亡次沙門慧永。 hậu hữu Sa Môn tuệ lượng tiếp chưởng tăng nhâm 。lượng vong thứ Sa Môn tuệ vĩnh 。 永風姿瓌雅德行清嚴。亦遊刃眾經。時當講說。 vĩnh phong tư 瓌nhã đức hạnh/hành/hàng thanh nghiêm 。diệc du nhận chúng Kinh 。thời đương giảng thuyết 。 永後次沙門慧深。亦基之弟子。深與同學法洪。 vĩnh hậu thứ Sa Môn tuệ thâm 。diệc cơ chi đệ-tử 。thâm dữ đồng học Pháp hồng 。 並以戒潔見重。深後次沙門曇與。 tịnh dĩ giới khiết kiến trọng 。thâm hậu thứ Sa Môn đàm dữ 。 亦沈審有器局。 diệc trầm thẩm hữu khí cục 。 釋慧次。姓尹。冀州人。初出家為志欽弟子。 thích tuệ thứ 。tính duẫn 。kí châu nhân 。sơ xuất gia vi/vì/vị chí khâm đệ-tử 。 後遇徐州釋法遷解貫當世。 hậu ngộ từ châu thích Pháp Thiên giải quán đương thế 。 欽乃以次付囑。仍隨遷。南至京口止竹林寺。 khâm nãi dĩ thứ phó chúc 。nhưng tùy Thiên 。Nam chí kinh khẩu chỉ Trúc lâm tự 。 至年十五隨遷還彭城。雖復年在息慈。 chí niên thập ngũ tùy Thiên hoàn bành thành 。tuy phục niên tại tức từ 。 而志學無勌。清鑒倫通。超然孤拔。 nhi chí học vô 勌。thanh giám luân thông 。siêu nhiên cô bạt 。 至年十八解通經論名貫徐土。迄稟具戒業操彌深。 chí niên thập bát giải thông Kinh luận danh quán từ độ 。hất bẩm cụ giới nghiệp thao di thâm 。 頻講成實及三論大明中出都止于謝寺。 tần giảng thành thật cập tam luận Đại Minh trung xuất đô chỉ vu tạ tự 。 迄宋季齊初歸德稍廣。每講席一鋪輒道俗奔赴。 hất tống quý tề sơ quy đức sảo quảng 。mỗi giảng tịch nhất phô triếp đạo tục bôn phó 。 沙門智藏僧旻法雲等。 Sa Môn Trí Tạng tăng mân pháp vân đẳng 。 皆幼年俊朗慧悟天發。並就次請業焉。 giai ấu niên tuấn lãng tuệ ngộ Thiên phát 。tịnh tựu thứ thỉnh nghiệp yên 。 文慧文宣悉敬以師禮四事供給。永明八年講百論。 văn tuệ văn tuyên tất kính dĩ sư lễ tứ sự cung cấp 。vĩnh minh bát niên giảng bách luận 。 至破塵品忽然從化。春秋五十七矣。 chí phá trần phẩm hốt nhiên tùng hóa 。xuân thu ngũ thập thất hĩ 。 時謝寺又有僧寶僧智。長樂寺法珍僧嚮僧猛法寶慧調。 thời tạ tự hựu hữu tăng bảo tăng trí 。Trường Lạc tự Pháp trân tăng hướng tăng mãnh pháp bảo tuệ điều 。 並一代英哲。為時論所宗。 tịnh nhất đại anh triết 。vi/vì/vị thời luận sở tông 。 釋慧隆。姓成。陽平人。少而居貧。 thích tuệ long 。tính thành 。dương bình nhân 。thiểu nhi cư bần 。 學無師友卓然自悟。年二十三方出家。 học vô sư hữu trác nhiên tự ngộ 。niên nhị thập tam phương xuất gia 。 十餘年中凝心佛法貫通眾典。宋太始中出都止何園寺。 thập dư niên trung ngưng tâm Phật Pháp quán thông chúng điển 。tống thái thủy trung xuất đô chỉ hà viên tự 。 隆既思徹詮表善於清論。 long ký tư triệt thuyên biểu thiện ư thanh luận 。 乘機抗擬往必折關。宋明帝請於湘宮開講成實。 thừa ky kháng nghĩ vãng tất chiết quan 。tống minh đế thỉnh ư tương cung khai giảng thành thật 。 負帙問道八百餘人。其後王侯貴勝屢招講說。 phụ trật vấn đạo bát bách dư nhân 。kỳ hậu Vương hầu quý thắng lũ chiêu giảng thuyết 。 凡先舊諸義盤滯之處。 phàm tiên cựu chư nghĩa bàn trệ chi xứ/xử 。 隆更顯發開張使昭然可了。乃立實法斷結義等。 long cánh hiển phát khai trương sử chiêu nhiên khả liễu 。nãi lập thật Pháp đoạn kết nghĩa đẳng 。 汝南周顒目之曰。隆公蕭散森疎若霜下之松竹。 nhữ Nam châu ngung mục chi viết 。long công tiêu tán sâm sơ nhược/nhã sương hạ chi tùng trúc 。 以永明八年卒。春秋六十有二。 dĩ vĩnh minh bát niên tốt 。xuân thu lục thập hữu nhị 。 時江西有釋智誕。亦善於經論。與隆比德齊時。 thời Giang Tây hữu thích trí đản 。diệc thiện ư Kinh luận 。dữ long bỉ đức tề thời 。 各馳名兩岸。時何園復有僧辯僧賢道慧法度。 các trì danh lượng (lưỡng) ngạn 。thời hà viên phục hưũ tăng biện tăng hiền đạo tuệ pháp độ 。 並研精經論。功業可稱。 tịnh nghiên tinh Kinh luận 。công nghiệp khả xưng 。 釋僧宗。姓嚴。本雍州憑翌人。晉氏喪亂。 thích tăng tông 。tính nghiêm 。bổn ung châu bằng dực nhân 。tấn thị tang loạn 。 其先四世祖移居秦郡。 kỳ tiên tứ thế tổ di cư tần quận 。 年九歲為瑗公弟子諮承慧業。晚又受道於斌濟二法師。 niên cửu tuế vi/vì/vị viện công đệ-tử ti thừa tuệ nghiệp 。vãn hựu thọ/thụ đạo ư bân tế nhị Pháp sư 。 善大涅槃及勝鬘維摩等。 thiện đại Niết Bàn cập thắng man Duy ma đẳng 。 每至講說聽者將近千餘。妙辯不窮應變無盡。 mỗi chí giảng thuyết thính giả tướng cận thiên dư 。diệu biện bất cùng ưng biến vô tận 。 而任性放蕩亟越儀法得意便行不以為礙。守檢專節者。 nhi nhâm tánh phóng đãng cức việt nghi Pháp đắc ý tiện hạnh/hành/hàng bất dĩ vi/vì/vị ngại 。thủ kiểm chuyên tiết giả 。 咸有是非之論。 hàm hữu thị phi chi luận 。 文惠太子將欲以罪擯徒遂。通夢有感。於是改意歸焉。 văn huệ Thái-Tử tướng dục dĩ tội bấn đồ toại 。thông mộng hữu cảm 。ư thị cải ý quy yên 。 魏主元宏遙挹風德。屢致書并請開講。 ngụy chủ nguyên hoành dao ấp phong đức 。lũ trí thư tinh thỉnh khai giảng 。 齊太祖不許外出。宗講涅槃維摩勝鬘等。近盈百遍。 tề Thái tổ bất hứa ngoại xuất 。tông giảng Niết-Bàn Duy ma thắng man đẳng 。cận doanh bách biến 。 以從來信施造太昌寺以居之。 dĩ tòng lai tín thí tạo thái xương tự dĩ cư chi 。 建武三年卒於所住。春秋五十有九。 kiến vũ tam niên tốt ư sở trụ 。xuân thu ngũ thập hữu cửu 。 先是北土法師曇准聞宗特善涅槃。迺南遊觀聽。 tiên thị Bắc độ Pháp sư đàm chuẩn văn tông đặc thiện Niết-Bàn 。nãi Nam du quán thính 。 既南北情異思不相參。准乃別更講說。 ký Nam Bắc Tình dị tư bất tướng tham 。chuẩn nãi biệt cánh giảng thuyết 。 多為北士所師。准後居湘宮寺。 đa vi/vì/vị Bắc sĩ sở sư 。chuẩn hậu cư tương cung tự 。 與同寺法身法真並為當時匠者。時有安樂寺慧令法仙法最。 dữ đồng tự Pháp thân Pháp chân tịnh vi/vì/vị đương thời tượng giả 。thời hữu an lạc tự tuệ lệnh Pháp tiên Pháp tối 。 中興寺僧敬道文。天竺寺僧賢。並善數論。 trung hưng tự tăng kính đạo văn 。Thiên Trúc tự tăng hiền 。tịnh thiện sổ luận 。 振名上國云。 chấn danh thượng quốc vân 。 釋法安。姓畢。東平人。魏司隷校尉軌之後也。 thích Pháp an 。tính tất 。Đông bình nhân 。ngụy ti lệ giáo úy quỹ chi hậu dã 。 七歲出家事白馬寺慧光為師。 thất tuế xuất gia sự   Bạch Mã tự tuệ quang vi/vì/vị sư 。 光幼而爽拔。博通內外多所參知。安年在息慈。 quang ấu nhi sảng bạt 。bác thông nội ngoại đa sở tham tri 。an niên tại tức từ 。 便精神秀出。時張永請斌公講。并屈召名學。 tiện tinh thần tú xuất 。thời trương vĩnh thỉnh bân công giảng 。tinh khuất triệu danh học 。 永問斌云。京下復有卓越年少不。斌答。 vĩnh vấn bân vân 。kinh hạ phục hưũ trác việt niên thiểu bất 。bân đáp 。 有沙彌道慧法安僧拔慧熙。 hữu sa di đạo tuệ Pháp an tăng bạt tuệ 熙。 永即要請令道慧覆涅槃法安述佛性。神色自若序瀉無遺。 vĩnh tức yếu thỉnh lệnh đạo tuệ phước Niết-Bàn Pháp an thuật Phật tánh 。Thần sắc tự nhược/nhã tự tả vô di 。 永問並年幾。慧答十九。安答十八。永歎曰。 vĩnh vấn tịnh niên kỷ 。tuệ đáp thập cửu 。an đáp thập bát 。vĩnh thán viết 。 昔扶風朱勃年十二能讀書詠詩。 tích phù phong chu bột niên thập nhị năng độc thư vịnh thi 。 時人號才童。今日二道可曰義少也。 thời nhân hiệu tài đồng 。kim nhật nhị đạo khả viết nghĩa thiểu dã 。 於是顯譽京朝流名四遠迄至立年專當法匠。 ư thị hiển dự kinh triêu lưu danh tứ viễn hất chí lập niên chuyên đương pháp tượng 。 王僧虔出鎮湘州。携共同行。後南適番禺。 Vương tăng kiền xuất trấn tương châu 。huề cộng đồng hạnh/hành/hàng 。hậu Nam thích phiên ngu 。 正值攸公講涅槃。安問論數番。攸心愧讓席。 chánh trị du công giảng Niết-Bàn 。an vấn luận số phiên 。du tâm quý nhượng tịch 。 停彼兩周法事相繼。永明中還都止中寺。 đình bỉ lượng (lưỡng) châu pháp sự tướng kế 。vĩnh minh trung hoàn đô chỉ trung tự 。 講涅槃維摩十地成實論。相繼不絕。 giảng Niết-Bàn Duy ma Thập Địa thành thật luận 。tướng kế bất tuyệt 。 司徒文宣王及張融何胤劉繪劉瓛等。 ti đồ văn tuyên Vương cập trương dung hà dận lưu hội lưu 瓛đẳng 。 並稟服文義共為法友。永泰元年卒於中寺。春秋四十有五。 tịnh bẩm phục văn nghĩa cọng vi/vì/vị Pháp hữu 。vĩnh thái nguyên niên tốt ư trung tự 。xuân thu tứ thập hữu ngũ 。 著淨名十地義疏并僧傳五卷。 trước/trứ tịnh danh Thập Địa nghĩa sớ tinh tăng truyền ngũ quyển 。 時有靈基寺敬遺光贊慧韜。瓦官寺道宗。亦皆當時名流。 thời hữu linh cơ tự kính di quang tán tuệ thao 。ngõa quan tự đạo tông 。diệc giai đương thời danh lưu 。 為學者所慕。 vi/vì/vị học giả sở mộ 。 釋僧印。姓朱。壽春人。 thích tăng ấn 。tính chu 。thọ xuân nhân 。 少而神思沈審安苦務學。初遊彭城從曇度受三論。 thiểu nhi Thần tư trầm thẩm an khổ vụ học 。sơ du bành thành tùng đàm độ thọ/thụ tam luận 。 度既擅步一時四遠依集。印稟味鑽研窮其幽奧。 độ ký thiện bộ nhất thời tứ viễn y tập 。ấn bẩm vị toản nghiên cùng kỳ u áo 。 後進往廬山。從慧龍諮受法華。 hậu tiến/tấn vãng Lư sơn 。tùng tuệ long ti thọ/thụ Pháp hoa 。 龍亦當世著名。播於法華宗旨。印偏功構徹獨表新異。 long diệc đương thế trước/trứ danh 。bá ư Pháp Hoa tông chỉ 。ấn Thiên công cấu triệt độc biểu tân dị 。 於是東適京師止中興寺。 ư thị Đông thích kinh sư chỉ trung hưng tự 。 復陶思涅槃及餘經典。宋大明中徵君何點招僧大集。 phục đào tư Niết-Bàn cập dư Kinh điển 。tống Đại Minh trung trưng quân hà điểm chiêu tăng đại tập 。 請印為法匠。聽者七百餘人。 thỉnh ấn vi/vì/vị pháp tượng 。thính giả thất bách dư nhân 。 司徒文宣王東海徐孝嗣。並挹敬風猷屢請講說。 ti đồ văn tuyên Vương Đông hải từ hiếu tự 。tịnh ấp kính phong du lũ thỉnh giảng thuyết 。 印戒行清嚴稟性和穆。含恕安忍憙慍不彰。 ấn giới hạnh/hành/hàng thanh nghiêm bẩm tánh hòa mục 。hàm thứ an nhẫn hỉ uấn bất chương 。 時仗氣之徒。問論中間。或厝以嘲謔。 thời trượng khí chi đồ 。vấn luận trung gian 。hoặc thố dĩ trào hước 。 印神彩夷然曾無外意。 ấn Thần thải di nhiên tằng vô ngoại ý 。 雖學涉眾典而偏以法華著名。講法華凡二百五十二遍。 tuy học thiệp chúng điển nhi Thiên dĩ Pháp hoa trước/trứ danh 。giảng Pháp hoa phàm nhị bách ngũ thập nhị biến 。 以齊永元元年卒。春秋六十有五矣。 dĩ tề vĩnh nguyên nguyên niên tốt 。xuân thu lục thập hữu ngũ hĩ 。 釋法度。黃龍人。少出家。 thích pháp độ 。hoàng long nhân 。thiểu xuất gia 。 遊學北土備綜眾經。而專以苦節成務。宋末遊于京師。 du học Bắc độ bị tống chúng Kinh 。nhi chuyên dĩ khổ tiết thành vụ 。tống mạt du vu kinh sư 。 高士齊郡明僧紹抗迹人外。隱居瑯瑘之(山*聶)山。 cao sĩ tề quận minh tăng thiệu kháng tích nhân ngoại 。ẩn cư lang 瑘chi (sơn *niếp )sơn 。 挹度清徽待以師友之敬。 ấp độ thanh huy đãi dĩ sư hữu chi kính 。 及亡捨所居山為栖霞精舍。請度居之。 cập vong xả sở cư sơn vi/vì/vị tê hà Tịnh Xá 。thỉnh độ cư chi 。 先有道士欲以寺地為館。住者輒死。及後為寺。 tiên hữu Đạo sĩ dục dĩ tự địa vi/vì/vị quán 。trụ/trú giả triếp tử 。cập hậu vi/vì/vị tự 。 猶多恐動。自度居之群妖皆息。住經歲許。 do đa khủng động 。tự độ cư chi quần yêu giai tức 。trụ/trú Kinh tuế hứa 。 忽聞人馬鼓角之聲。 hốt văn nhân mã cổ giác chi thanh 。 俄見一人持名紙通度曰靳尚。度前之。尚形甚都雅羽衛亦嚴。 nga kiến nhất nhân trì danh chỉ thông độ viết cận thượng 。độ tiền chi 。thượng hình thậm đô nhã vũ vệ diệc nghiêm 。 致敬已乃言。弟子。王有此山七百餘年。 trí kính dĩ nãi ngôn 。đệ-tử 。Vương hữu thử sơn thất bách dư niên 。 神道有法物不得干。前諸栖託或非真正。 thần đạo hữu pháp vật bất đắc can 。tiền chư tê thác hoặc phi chân chánh 。 故死病繼之。亦其命也。法師道德所歸。 cố tử bệnh kế chi 。diệc kỳ mạng dã 。Pháp sư đạo đức sở quy 。 謹捨以奉給。并願受五戒。永結來緣。度曰。 cẩn xả dĩ phụng cấp 。tinh nguyện thọ ngũ giới 。vĩnh kết/kiết lai duyên 。độ viết 。 人神道殊無容相屈。且檀越血食世祀。 nhân thần đạo thù vô dung tướng khuất 。thả đàn việt huyết thực/tự thế tự 。 此最五戒所禁。尚曰。若備門徒輒先去殺。 thử tối ngũ giới sở cấm 。thượng viết 。nhược/nhã bị môn đồ triếp tiên khứ sát 。 於是辭去。明旦度見一人送錢一萬香燭刀子。 ư thị từ khứ 。minh đán độ kiến nhất nhân tống tiễn nhất vạn hương chúc đao tử 。 疏云。弟子靳尚奉供。至月十五日度為設會。 sớ vân 。đệ-tử cận thượng phụng cung/cúng 。chí nguyệt thập ngũ nhật độ vi/vì/vị thiết hội 。 尚又來同眾。禮拜行道受戒而去。 thượng hựu lai đồng chúng 。lễ bái hành đạo thọ/thụ giới nhi khứ 。 (山*聶)山廟巫夢神告曰。吾已受戒於度法師。 (sơn *niếp )sơn miếu vu mộng Thần cáo viết 。ngô dĩ thọ/thụ giới ư độ Pháp sư 。 祠祀勿得殺戮。由是廟用薦止菜脯而已。 từ tự vật đắc sát lục 。do thị miếu dụng tiến chỉ thái bô nhi dĩ 。 度嘗動散寢於地。 độ thường động tán tẩm ư địa 。 見尚從外而來以手摩頭足而去。頃之復來持一琉璃甌。 kiến thượng tùng ngoại nhi lai dĩ thủ ma đầu túc nhi khứ 。khoảnh chi phục lai trì nhất lưu ly âu 。 甌中如水以奉度味甘而冷。度所苦即間。其徵感若此。 âu trung như thủy dĩ phụng độ vị cam nhi lãnh 。độ sở khổ tức gian 。kỳ trưng cảm nhược/nhã thử 。 時有沙門法紹。業行清苦譽齊於度。 thời hữu Sa Môn Pháp thiệu 。nghiệp hạnh/hành/hàng thanh khổ dự tề ư độ 。 而學解優之。故時人號曰北山二聖。紹本巴西人。 nhi học giải ưu chi 。cố thời nhân hiệu viết Bắc sơn nhị thánh 。thiệu bổn ba Tây nhân 。 汝南周顒去成都。招共同下止于山茨精舍。 nhữ Nam châu ngung khứ thành đô 。chiêu cộng đồng hạ chỉ vu sơn Tỳ Tịnh Xá 。 度與紹並為齊竟陵王子良始安王遙光。 độ dữ thiệu tịnh vi/vì/vị tề cánh lăng Vương tử lương thủy an Vương dao quang 。 恭以師禮。資給四事。度常願生安養。 cung dĩ sư lễ 。tư cấp tứ sự 。độ thường nguyện sanh an dưỡng 。 故偏講無量壽經。積有遍數。齊永元二年卒於山中。 cố Thiên giảng Vô lượng thọ Kinh 。tích hữu biến số 。tề vĩnh nguyên nhị niên tốt ư sơn trung 。 春秋六十有四矣。度有弟子僧朗。 xuân thu lục thập hữu tứ hĩ 。độ hữu đệ-tử tăng lãng 。 繼踵先師復綱山寺。朗本遼東人。 kế chủng tiên sư phục cương sơn tự 。lãng bổn liêu Đông nhân 。 為性廣學思力該普。凡厥經律皆能講說。 vi/vì/vị tánh quảng học tư lực cai phổ 。phàm quyết Kinh luật giai năng giảng thuyết 。 華嚴三論最所命家。今上深見器重。勅諸義士受業于山。 hoa nghiêm tam luận tối sở mạng gia 。kim thượng thâm kiến khí trọng 。sắc chư nghĩa sĩ thọ nghiệp vu sơn 。 時有彭城寺慧開。幼而神氣高朗。志學淵深。 thời hữu bành thành tự tuệ khai 。ấu nhi Thần khí cao lãng 。chí học uyên thâm 。 故早彰令譽。立年便講。又餘杭縣法開者。 cố tảo chương lệnh dự 。lập niên tiện giảng 。hựu dư hàng huyền Pháp khai giả 。 亦清爽俊發善為談論。出京止禪岡寺。 diệc thanh sảng tuấn phát thiện vi/vì/vị đàm luận 。xuất kinh chỉ Thiền cương tự 。 與同寺僧紹有聞當時。 dữ đồng tự tăng thiệu hữu văn đương thời 。 釋智秀。本姓裘。京兆人。寓居建業。 thích trí tú 。bổn tính cừu 。kinh triệu nhân 。ngụ cư kiến nghiệp 。 幼而頴悟。早有出家之心。二親愛而不許。 ấu nhi 頴ngộ 。tảo hữu xuất gia chi tâm 。nhị thân ái nhi bất hứa 。 密為求婚將剋娶日。秀乃間行避走。 mật vi/vì/vị cầu hôn tướng khắc thú nhật 。tú nãi gian hạnh/hành/hàng tị tẩu 。 投蔣山靈耀寺剃髮出家。及年滿具戒業操逾堅。 đầu tưởng sơn linh diệu tự thế phát xuất gia 。cập niên mãn cụ giới nghiệp thao du kiên 。 稟訪眾師搜檢新異。 bẩm phóng chúng sư sưu kiểm tân dị 。 於是大小兼明數論精熟。尤善大小涅槃淨名波若。 ư thị đại tiểu kiêm minh sổ luận tinh thục 。vưu thiện đại tiểu Niết-Bàn tịnh danh ba nhược 。 及講筵一建。輒王俟接駕。 cập giảng diên nhất kiến 。triếp Vương sĩ tiếp giá 。 負袠肩隨為人神彩細密思入玄微。其文句幽隱並見披釋。 phụ trật kiên tùy vi/vì/vị nhân Thần thải tế mật tư nhập huyền vi 。kỳ văn cú u ẩn tịnh kiến phi thích 。 以天監之初卒于治城寺。春秋六十有三。 dĩ Thiên giam chi sơ tốt vu trì thành tự 。xuân thu lục thập hữu tam 。 會葬之日。黑白奔赴。街巷填闉。 hội táng chi nhật 。hắc bạch bôn phó 。nhai hạng điền nhân 。 士庶含酸榮哀以備。時治城又有僧若道乘。乘當時令問。 sĩ thứ hàm toan vinh ai dĩ bị 。thời trì thành hựu hữu tăng nhã đạo thừa 。thừa đương thời lệnh vấn 。 若與兄僧璿並善諸經及外書。 nhược/nhã dữ huynh tăng tuyền tịnh thiện chư Kinh cập ngoại thư 。 若誦法華工草隷。後為吳國僧正。乘亦志業明敏。 nhược/nhã tụng Pháp hoa công thảo lệ 。hậu vi/vì/vị ngô Quốc tăng chánh 。thừa diệc chí nghiệp minh mẫn 。 而特善毘曇。 nhi đặc thiện tỳ đàm 。 釋慧球。本姓馬氏。扶風郡人。世為冠族。 thích tuệ cầu 。bổn tính mã thị 。phù phong quận nhân 。thế vi/vì/vị quan tộc 。 年十六出家。住荊州竹林寺事道馨為師。 niên thập lục xuất gia 。trụ/trú kinh châu Trúc lâm tự sự đạo hinh vi/vì/vị sư 。 稟承戒訓履行清潔。 bẩm thừa giới huấn lý hạnh/hành/hàng thanh khiết 。 後入湘州麓山寺專業禪道。 hậu nhập tương châu lộc sơn tự chuyên nghiệp Thiền đạo 。 頃之與同學慧度俱適京師諮訪經典。後又之彭城從僧淵受成實論。 khoảnh chi dữ đồng học tuệ độ câu thích kinh sư ti phóng Kinh điển 。hậu hựu chi bành thành tòng tăng uyên thọ/thụ thành thật luận 。 至年三十二方還荊土專當法匠。 chí niên tam thập nhị phương hoàn kinh độ chuyên đương pháp tượng 。 講集相繼學侶成群。荊楚之間終古稱最。 giảng tập tướng kế học lữ thành quần 。kinh sở chi gian chung cổ xưng tối 。 使西夏義僧得與京邑抗衡者。球之力也。 sử Tây hạ nghĩa tăng đắc dữ kinh ấp kháng hành giả 。cầu chi lực dã 。 中興元年勅為荊土僧主。訓勗之功有譽當世。 trung hưng nguyên niên sắc vi/vì/vị kinh độ tăng chủ 。huấn húc chi công hữu dự đương thế 。 天鑒三年卒。春秋七十有四。遺命露骸松下。 Thiên giám tam niên tốt 。xuân thu thất thập hữu tứ 。di mạng lộ hài tùng hạ 。 弟子不忍行也。 đệ-tử bất nhẫn hạnh/hành/hàng dã 。 釋僧盛。本姓何。建鄴人。少而神情聰敏。 thích tăng thịnh 。bổn tính hà 。kiến nghiệp nhân 。thiểu nhi Thần Tình thông mẫn 。 加又志學翹勤。遂大明數論兼善眾經。 gia hựu chí học kiều cần 。toại Đại Minh sổ luận kiêm thiện chúng Kinh 。 講說為當時元匠。又特精外典。為群儒所憚。 giảng thuyết vi/vì/vị đương thời nguyên tượng 。hựu đặc tinh ngoại điển 。vi/vì/vị quần nho sở đạn 。 故學館諸生常以盛公相脇。 cố học quán chư sanh thường dĩ thịnh công tướng hiếp 。 天鑒中卒于靈曜寺。春秋五十餘。時有宋熙寺法欣。 Thiên giám trung tốt vu linh diệu tự 。xuân thu ngũ thập dư 。thời hữu tống 熙tự Pháp hân 。 延賢寺智敞法冏。建元寺僧護僧韶。皆比德同譽。 duyên hiền tự trí sưởng Pháp 冏。kiến nguyên tự tăng hộ tăng thiều 。giai bỉ đức đồng dự 。 欣敞並善經論。法冏兼精律部。 hân sưởng tịnh thiện Kinh luận 。Pháp 冏kiêm tinh luật bộ 。 韶護以毘曇著名。 thiều hộ dĩ tỳ đàm trước/trứ danh 。 釋智順。本姓徐。瑯瑘臨沂人。年十五出家。 thích trí thuận 。bổn tính từ 。lang 瑘lâm nghi nhân 。niên thập ngũ xuất gia 。 事鍾山延賢寺智度為師。 sự chung sơn duyên hiền tự trí độ vi/vì/vị sư 。 少而聰頴篤志過人。雖年在息慈。而學功已積。 thiểu nhi thông 頴đốc chí quá/qua nhân 。tuy niên tại tức từ 。nhi học công dĩ tích 。 及受具戒秉禁無疵。 cập thọ cụ giới bỉnh cấm vô Tỳ 。 陶練眾經而獨步於涅槃成實。講說徒眾常數百餘人。 đào luyện chúng Kinh nhi độc bộ ư Niết-Bàn thành thật 。giảng thuyết đồ chúng thường số bách dư nhân 。 嘗以事生非慮頗致坎折。而貞素確然其徽無點。 thường dĩ sự sanh phi lự phả trí khảm chiết 。nhi trinh tố xác nhiên kỳ huy vô điểm 。 齊竟陵文宣王特深禮異。為修治城寺以居之。 tề cánh lăng văn tuyên Vương đặc thâm lễ dị 。vi/vì/vị tu trì thành tự dĩ cư chi 。 司空徐孝嗣亦崇其行解。奉以師敬。 ti không từ hiếu tự diệc sùng kỳ hạnh/hành/hàng giải 。phụng dĩ sư kính 。 及東昏失德孝嗣被誅子緄逃竄避禍順身自營護。 cập Đông hôn thất đức hiếu tự bị tru tử 緄đào thoán tị họa thuận thân tự doanh hộ 。 卒以見免。緄後重加資俸。一無所受。 tốt dĩ kiến miễn 。緄hậu trọng gia tư bổng 。nhất vô sở thọ/thụ 。 嘗有夜盜順者。淨人追而擒之。順留盜宿于房內。 thường hữu dạ đạo thuận giả 。tịnh nhân truy nhi cầm chi 。thuận lưu đạo tú vu phòng nội 。 明旦遺以錢絹。喻而遣之。 minh đán di dĩ tiễn quyên 。dụ nhi khiển chi 。 其仁洽篤恕如此。後東遊禹穴止于雲門精舍。 kỳ nhân hiệp đốc thứ như thử 。hậu Đông du vũ huyệt chỉ vu Vân Môn Tịnh Xá 。 法輪之盛復見江左。順為人謙虛恭恪。 Pháp luân chi thịnh phục kiến giang tả 。thuận vi/vì/vị nhân khiêm hư cung khác 。 形器若神風軌嚴厲。動無失厝。 hình khí nhược/nhã Thần phong quỹ nghiêm lệ 。động vô thất thố 。 故士庶瞻禮常有懼焉。以天鑒六年卒于山寺。春秋六十一。 cố sĩ thứ chiêm lễ thường hữu cụ yên 。dĩ Thiên giám lục niên tốt vu sơn tự 。xuân thu lục thập nhất 。 初順之疾甚不食多日。一時中竟忽索齋飲。 sơ thuận chi tật thậm bất thực/tự đa nhật 。nhất thời trung cánh hốt tác/sách trai ẩm 。 弟子曇和以順絕穀日久。 đệ-tử đàm hòa dĩ thuận tuyệt cốc nhật cửu 。 密以半合米雜煮以進順。順咽而還吐。索水洒漱。語和云。 mật dĩ bán hợp mễ tạp chử dĩ tiến/tấn thuận 。thuận yết nhi hoàn thổ 。tác/sách thủy sái thấu 。ngữ hòa vân 。 汝永出雲門不得還住。 nhữ vĩnh xuất Vân Môn bất đắc hoàn trụ/trú 。 其執節清苦皆此之類。臨終之日房內頗聞異香。 kỳ chấp tiết thanh khổ giai thử chi loại 。lâm chung chi nhật phòng nội phả văn dị hương 。 亦有見天蓋者。遺命露骸空地以施蟲鳥。 diệc hữu kiến thiên cái giả 。di mạng lộ hài không địa dĩ thí trùng điểu 。 門人不忍行之。乃窆于寺側。弟子等立碑頌德。 môn nhân bất nhẫn hạnh/hành/hàng chi 。nãi biếm vu tự trắc 。đệ-tử đẳng lập bi tụng đức 。 陳郡袁昂製文。法華寺釋慧舉又為之墓誌。 trần quận viên ngang chế văn 。Pháp hoa tự thích tuệ cử hựu vi/vì/vị chi mộ chí 。 順所著法事贊及受戒弘法等記。 thuận sở trước pháp sự tán cập thọ/thụ giới hoằng pháp đẳng kí 。 皆行於世。 giai hạnh/hành/hàng ư thế 。 釋寶亮。本姓徐氏。其先東莞胄族。 thích bảo lượng 。bổn tính từ thị 。kỳ tiên Đông hoàn 胄tộc 。 晉敗避地于東萊弦縣。亮年十二出家。 tấn bại tị địa vu Đông lai huyền huyền 。lượng niên thập nhị xuất gia 。 師青州道明法師。明亦義學之僧。名高當世。 sư thanh châu đạo minh Pháp sư 。minh diệc nghĩa học chi tăng 。danh cao đương thế 。 亮就業專精一聞無失。及具戒之後。 lượng tựu nghiệp chuyên tinh nhất văn vô thất 。cập cụ giới chi hậu 。 便欲觀方弘化。每惟訓育有本。未能遠絕緣累。 tiện dục quán phương hoằng hóa 。mỗi duy huấn dục hữu bổn 。vị năng viễn tuyệt duyên luy 。 明謂曰。沙門去俗以宣通為理。 minh vị viết 。Sa Môn khứ tục dĩ tuyên thông vi/vì/vị lý 。 豈可拘此愛網使吾道不東乎。亮感悟。因此客遊。 khởi khả câu thử ái võng sử ngô đạo bất Đông hồ 。lượng cảm ngộ 。nhân thử khách du 。 年二十一至京師居中興寺。袁粲一見而異之。 niên nhị thập nhất chí kinh sư cư trung hưng tự 。viên sán nhất kiến nhi dị chi 。 粲後與明書曰。頻見亮公非常人也。 sán hậu dữ minh thư viết 。tần kiến lượng công phi thường nhân dã 。 比日聞所未聞。不覺歲之將暮。 bỉ nhật văn sở vị văn 。bất giác tuế chi tướng mộ 。 珠生合浦魏人取以照車。璧在邯鄲秦王請以華國。 châu sanh hợp phổ ngụy nhân thủ dĩ chiếu xa 。bích tại hàm đan tần Vương thỉnh dĩ hoa quốc 。 天下之寶當與天下共之。 thiên hạ chi bảo đương dữ thiên hạ cọng chi 。 非復上人之貴州所宜專也。自是學名稍盛。 phi phục thượng nhân chi quý châu sở nghi chuyên dã 。tự thị học danh sảo thịnh 。 及本親喪亡路阻不得還北。 cập bổn thân tang vong lộ trở bất đắc hoàn Bắc 。 因屏居禪思杜講說絕人事。齊竟陵文宣王。躬自到居請為法匠。 nhân bình cư Thiền tư đỗ giảng thuyết tuyệt nhân sự 。tề cánh lăng văn tuyên Vương 。cung tự đáo cư thỉnh vi/vì/vị pháp tượng 。 亮不得已而赴。 lượng bất đắc dĩ nhi phó 。 文宣接足恭禮結菩提四部因緣。後移憩靈味寺。 văn tuyên tiếp túc cung lễ kết/kiết Bồ-đề tứ bộ nhân duyên 。hậu di khế linh vị tự 。 於是續講眾經盛于京邑。講大涅槃凡八十四遍。 ư thị tục giảng chúng Kinh thịnh vu kinh ấp 。giảng đại Niết Bàn phàm bát thập tứ biến 。 成實論十四遍。勝鬘四十二遍。維摩二十遍。 thành thật luận thập tứ biến 。thắng man tứ thập nhị biến 。Duy ma nhị thập biến 。 其大小品十遍。 kỳ Đại tiểu phẩm thập biến 。 法華十地優婆塞戒無量壽首楞嚴遺教彌勒下生等亦皆近十遍。 Pháp hoa Thập Địa ưu-bà-tắc giới Vô-Lượng-Thọ Thủ Lăng Nghiêm di giáo Di lặc hạ sanh đẳng diệc giai cận thập biến 。 黑白弟子三千餘人。諮稟門徒常盈數百。 hắc bạch đệ-tử tam thiên dư nhân 。ti bẩm môn đồ thường doanh số bách 。 亮為人神情爽岸俊氣雄逸。及開章命句鋒辯縱橫。 lượng vi/vì/vị nhân Thần Tình sảng ngạn tuấn khí hùng dật 。cập khai chương mạng cú phong biện túng hoạnh 。 其有問論者或豫蘊重關。及亮之披解便覺宗旨。 kỳ hữu vấn luận giả hoặc dự uẩn trọng quan 。cập lượng chi phi giải tiện giác tông chỉ 。 渙然忘其素蓄。今上龍興尊崇正道。 hoán nhiên vong kỳ tố súc 。kim thượng long hưng tôn sùng chánh đạo 。 以亮德居時望。亟延談說。亮任率性直。 dĩ lượng đức cư thời vọng 。cức duyên đàm thuyết 。lượng nhâm suất tánh trực 。 每言輒稱貧道。上雖意有間然而挹其神出。 mỗi ngôn triếp xưng bần đạo 。thượng tuy ý hữu gian nhiên nhi ấp kỳ Thần xuất 。 天監八年初勅亮撰涅槃義疏十餘萬言。 Thiên giam bát niên sơ sắc lượng soạn Niết-Bàn nghĩa sớ thập dư vạn ngôn 。 上為之序曰。非言無以寄言。言即無言之累。 thượng vi/vì/vị chi tự viết 。phi ngôn vô dĩ kí ngôn 。ngôn tức vô ngôn chi luy 。 累言則可以息言。言息則諸見競起。 luy ngôn tức khả dĩ tức ngôn 。ngôn tức tức chư kiến cạnh khởi 。 所以如來乘本願以託生。現慈力以應化。 sở dĩ Như Lai thừa Bổn Nguyện dĩ thác sanh 。hiện từ lực dĩ ưng hóa 。 離文字以設教。忘心相以通道。 ly văn tự dĩ thiết giáo 。vong tâm tướng dĩ thông đạo 。 欲使珉玉異價涇渭分流。制六師而止四倒。 dục sử mân ngọc dị giá kính vị phần lưu 。chế lục sư nhi chỉ tứ đảo 。 反八邪而歸一味。折世智之角。杜異人之口。導求珠之心。 phản bát tà nhi quy nhất vị 。chiết thế trí chi giác 。đỗ dị nhân chi khẩu 。đạo cầu châu chi tâm 。 開觀象之目。救焚灼於火宅。 khai quán tượng chi mục 。cứu phần chước ư hỏa trạch 。 拯沈溺於浪海。故法雨降而燋種受榮。 chửng trầm nịch ư lãng hải 。cố Pháp vũ hàng nhi tiêu chủng thọ/thụ vinh 。 慧日昇而長夜蒙曉發迦葉之悱憤。吐真實之誠言。 tuệ nhật thăng nhi trường/trưởng dạ mông hiểu phát Ca-diếp chi phỉ phẫn 。thổ chân thật chi thành ngôn 。 雖復二施等於前。五大陳於後。 tuy phục nhị thí đẳng ư tiền 。ngũ đại trần ư hậu 。 三十四問參差異辯。方便勸引各隨意答。 tam thập tứ vấn tham sái dị biện 。phương tiện khuyến dẫn các tùy ý đáp 。 舉要論經不出兩途。佛性開其本有之源。 cử yếu luận Kinh bất xuất lượng (lưỡng) đồ 。Phật tánh khai kỳ bản hữu chi nguyên 。 涅槃明其歸極之宗。非因非果。不起不作。義高萬善。 Niết-Bàn minh kỳ quy cực chi tông 。phi nhân phi quả 。bất khởi bất tác 。nghĩa cao vạn thiện 。 事絕百非。空空不能測其真際。 sự tuyệt bách phi 。không không bất năng trắc kỳ chân tế 。 玄玄不能窮其妙門。自非德均平等心合無生。 huyền huyền bất năng cùng kỳ diệu môn 。tự phi đức quân bình đẳng tâm hợp vô sanh 。 金牆玉室豈易入哉。有青州沙門釋寶亮者。 kim tường ngọc thất khởi dịch nhập tai 。hữu thanh châu Sa Môn thích bảo lượng giả 。 氣調爽拔。神用俊舉。少貞苦節。長安法忍。 khí điều sảng bạt 。Thần dụng tuấn cử 。thiểu trinh khổ tiết 。Trường An pháp nhẫn 。 耆年愈篤。倪齒不衰流通先覺。孜孜如也。 kì niên dũ đốc 。nghê xỉ bất suy lưu thông tiên giác 。tư tư như dã 。 後進晚生。莫不依仰。以天監八年五月八日。 hậu tiến/tấn vãn sanh 。mạc bất y ngưỡng 。dĩ Thiên giam bát niên ngũ nguyệt bát nhật 。 乃勅亮撰大涅槃義疏。以九月二十日訖。 nãi sắc lượng soạn đại Niết Bàn nghĩa sớ 。dĩ cửu nguyệt nhị thập nhật cật 。 光表微言。贊揚正道。連環既解。疑網云除。 quang biểu vi ngôn 。tán dương chánh đạo 。liên hoàn ký giải 。nghi võng vân trừ 。 條流明悉。可得略言。朕從容暇日。將欲覽焉。 điều lưu minh tất 。khả đắc lược ngôn 。Trẫm tòng dung hạ nhật 。tướng dục lãm yên 。 聊書數行。 liêu thư số hạnh/hành/hàng 。 以為記莂云爾亮福德招感供施累積。性不蓄金。皆敬營福業。 dĩ vi/vì/vị kí biệt vân nhĩ lượng phước đức chiêu cảm cúng thí luy tích 。tánh bất súc kim 。giai kính doanh phước nghiệp 。 身歿之後房無留財。 thân một chi hậu phòng vô lưu tài 。 以天監八年十月四日卒于靈味寺。春秋六十有六。葬鍾山之南。 dĩ Thiên giam bát niên thập nguyệt tứ nhật tốt vu linh vị tự 。xuân thu lục thập hữu lục 。táng chung sơn chi Nam 。 立碑墓所。陳郡周興嗣廣陵高爽。並為製文。 lập bi mộ sở 。trần quận châu hưng tự quảng lăng cao sảng 。tịnh vi/vì/vị chế văn 。 刻于兩面。弟子法雲等。又立碑寺內。 khắc vu lượng (lưỡng) diện 。đệ-tử pháp vân đẳng 。hựu lập bi tự nội 。 文宣圖其形像於普弘寺焉。時高座寺僧成。 văn tuyên đồ kỳ hình tượng ư phổ hoằng tự yên 。thời cao tọa tự tăng thành 。 曠野寺僧寶亦並齊代法匠。寶又善三玄。 khoáng dã tự tăng bảo diệc tịnh tề đại pháp tượng 。bảo hựu thiện tam huyền 。 為貴遊所重。 vi/vì/vị quý du sở trọng 。 釋法通。本姓褚氏。河南陽翟人。 thích Pháp thông 。bổn tính trử thị 。hà Nam Dương địch nhân 。 晉安東將軍揚州都督((丰*力)/石)之八世孫也。 tấn an Đông tướng quân dương châu đô đốc ((丰*lực )/thạch )chi bát thế tôn dã 。 家世衣冠禮義相襲通幼而岐頴聰悟絕倫。年十一出家。 gia thế y quan lễ nghĩa tướng tập thông ấu nhi kì 頴thông ngộ tuyệt luân 。niên thập nhất xuất gia 。 遊學三藏專精方等。大品法華尤所研審。 du học Tam Tạng chuyên tinh phương đẳng 。Đại phẩm Pháp hoa vưu sở nghiên thẩm 。 年未登立便為講匠。學徒雲聚千里必萃。 niên vị đăng lập tiện vi/vì/vị giảng tượng 。học đồ vân tụ thiên lý tất tụy 。 後踐迹京師。初止莊嚴後憩定林上寺。 hậu tiễn tích kinh sư 。sơ chỉ trang nghiêm hậu khế định lâm thượng tự 。 栖閑隱素履道唯勤。希風影附者復盈山室。 tê nhàn ẩn tố lý đạo duy cần 。hy phong ảnh phụ giả phục doanh sơn thất 。 齊竟陵文宣王丞相文獻王。 tề cánh lăng văn tuyên Vương Thừa Tướng văn hiến Vương 。 皆紆貴慕德親承頂禮。陳郡謝舉吳國陸果潯陽張孝秀。 giai hu quý mộ đức thân thừa đảnh lễ 。trần quận tạ cử ngô quốc lục quả tầm dương trương hiếu tú 。 並策步山門稟其戒法。白黑弟子七千餘人。 tịnh sách bộ sơn môn bẩm kỳ giới pháp 。bạch hắc đệ-tử thất thiên dư nhân 。 晦迹鍾阜三十餘載。坐禪誦念禮懺精苦。 hối tích chung phụ tam thập dư tái 。tọa Thiền tụng niệm lễ sám tinh khổ 。 至天監十一年六月十日。便覺不悆語弟子云。 chí Thiên giam thập nhất niên lục nguyệt thập nhật 。tiện giác bất 悆ngữ đệ-tử vân 。 我正可至九月二十日間耳。 ngã chánh khả chí cửu nguyệt nhị thập nhật gian nhĩ 。 到九月十四日見兩居士。皆報白拂來向床前。 đáo cửu nguyệt thập tứ nhật kiến lượng (lưỡng) Cư-sĩ 。giai báo bạch phất lai hướng sàng tiền 。 便次第出至十七日忽漫語云。 tiện thứ đệ xuất chí thập thất nhật hốt mạn ngữ vân 。 檀越不相識何處來耶。弟子曇智問意故。答曰。 đàn việt bất tướng thức hà xứ/xử lai da 。đệ-tử đàm trí vấn ý cố 。đáp viết 。 有一人著朱衣戴幘擎木箱底在床前。 hữu nhất nhân trước/trứ chu y đái trách kình mộc tương để tại sàng tiền 。 至二十日見佛像作兩行來。通合掌良久。 chí nhị thập nhật kiến Phật tượng tác lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng lai 。thông hợp chưởng lương cửu 。 侍疾者但聞異香。竟不測其意。 thị tật giả đãn văn dị hương 。cánh bất trắc kỳ ý 。 通乃密向同意慧彌說之。至二十一日索香湯洗浴竟。 thông nãi mật hướng đồng ý tuệ di thuyết chi 。chí nhị thập nhất nhật tác/sách hương thang tẩy dục cánh 。 仍作禮還臥。叉手當胸正中時卒。春秋七十。 nhưng tác lễ hoàn ngọa 。xoa thủ đương hung chánh trung thời tốt 。xuân thu thất thập 。 仍葬于寺南。弟子靜深等立碑墓側。 nhưng táng vu tự Nam 。đệ-tử tĩnh thâm đẳng lập bi mộ trắc 。 陳郡謝舉蘭陵蕭子雲並為製文刻于兩面。 trần quận tạ cử lan lăng tiêu tử vân tịnh vi/vì/vị chế văn khắc vu lượng (lưỡng) diện 。 時定林上寺復有沙彌聖進。本閹人。 thời định lâm thượng tự phục hưũ sa di Thánh tiến/tấn 。bổn yêm nhân 。 清信篤至遂出家苦節。嘗頭陀至東山。宿于樹下。 thanh tín đốc chí toại xuất gia khổ tiết 。thường Đầu-đà chí Đông sơn 。tú vu thụ hạ 。 有虎來摩其頭。見進端坐無擾。跪之而去。 hữu hổ lai ma kỳ đầu 。kiến tiến/tấn đoan tọa vô nhiễu 。quỵ chi nhi khứ 。 後每獨行獨坐。常見青馬一匹衛其。左右。 hậu mỗi độc hành độc tọa 。thường kiến thanh mã nhất thất vệ kỳ 。tả hữu 。 釋慧集。本姓錢。吳興於潛人。 thích tuệ tập 。bổn tính tiễn 。ngô hưng ư tiềm nhân 。 年十八於會稽樂林山出家。仍隨慧基法師受業。 niên thập bát ư hội kê lạc/nhạc lâm sơn xuất gia 。nhưng tùy tuệ cơ Pháp sư thọ nghiệp 。 為性愨實。言無華綺。而學勤昏曉未嘗懈息。 vi/vì/vị tánh 愨thật 。ngôn vô hoa ỷ/khỉ 。nhi học cần hôn hiểu vị thường giải tức 。 後出京止招提寺。復遍歷眾師融冶異說。 hậu xuất kinh chỉ chiêu đề tự 。phục biến lịch chúng sư dung dã dị thuyết 。 三藏方等並皆綜達。 Tam Tạng phương đẳng tịnh giai tống đạt 。 廣訪大毘婆沙及雜心揵度等。以相辯校。故於毘曇一部擅步當時。 quảng phóng Đại tỳ bà sa cập tạp tâm kiền độ đẳng 。dĩ tướng biện giáo 。cố ư tỳ đàm nhất bộ thiện bộ đương thời 。 凡碩難堅疑並為披釋。海內學賓無不必至。 phàm thạc nạn/nan kiên nghi tịnh vi/vì/vị phi thích 。hải nội học tân vô bất tất chí 。 每一開講負帙千人。 mỗi nhất khai giảng phụ trật thiên nhân 。 沙門僧旻法雲並名高一代。亦執卷請益。今上深相賞接。 Sa Môn tăng mân pháp vân tịnh danh cao nhất đại 。diệc chấp quyển thỉnh ích 。kim thượng thâm tướng thưởng tiếp 。 以天監十四年還至烏程。遘疾而卒。春秋六十。 dĩ Thiên giam thập tứ niên hoàn chí ô trình 。cấu tật nhi tốt 。xuân thu lục thập 。 著毘曇大義疏十餘萬言。盛行於世。 trước/trứ tỳ đàm Đại nghĩa sớ thập dư vạn ngôn 。thịnh hạnh/hành/hàng ư thế 。 釋曇斐。本姓王。會稽剡人。 thích đàm phỉ 。bổn tính Vương 。hội kê diệm nhân 。 少出家受業於慧基法師。性聰敏素著領牒之稱。 thiểu xuất gia thọ nghiệp ư tuệ cơ Pháp sư 。tánh thông mẫn tố trước/trứ lĩnh điệp chi xưng 。 其方等深經皆所綜達。老莊儒墨頗亦披覽。 kỳ phương đẳng thâm Kinh giai sở tống đạt 。lão trang nho mặc phả diệc phi lãm 。 後東西稟訪。備窮經論之旨。居于鄉邑法華臺寺。 hậu Đông Tây bẩm phóng 。bị cùng Kinh luận chi chỉ 。cư vu hương ấp Pháp hoa đài tự 。 講說相仍。學徒成列。斐神情爽發志用清玄。 giảng thuyết tướng nhưng 。học đồ thành liệt 。phỉ Thần Tình sảng phát chí dụng thanh huyền 。 故於小品淨名尤成獨步。 cố ư tiểu phẩm tịnh danh vưu thành độc bộ 。 加又談吐蘊藉辭辯高華。席上之風見重當代。 gia hựu đàm thổ uẩn tạ từ biện cao hoa 。tịch thượng chi phong kiến trọng đương đại 。 梁衡陽孝王元簡及隱士廬江何胤。 lương hành dương hiếu Vương nguyên giản cập ẩn sĩ lư giang hà dận 。 皆遠挹徽猷招延講說。吳國張融汝南周顒顒子捨等。 giai viễn ấp huy du chiêu duyên giảng thuyết 。ngô quốc trương dung nhữ Nam châu ngung ngung tử xả đẳng 。 並結知音之狎焉。以天監十七年卒于寺。 tịnh kết/kiết tri âm chi hiệp yên 。dĩ Thiên giam thập thất niên tốt vu tự 。 春秋七十有六。其製作文辭亦頗見於世。 xuân thu thất thập hữu lục 。kỳ chế tác văn từ diệc phả kiến ư thế 。 初斐有譽江東。被勅為十城僧主。 sơ phỉ hữu dự giang Đông 。bị sắc vi/vì/vị thập thành tăng chủ 。 符旨適行未拜便化厥土僧尼倍懷戀德。 phù chỉ thích hạnh/hành/hàng vị bái tiện hóa quyết độ tăng ni bội hoài luyến đức 。 斐同縣南巖寺有沙門法藏。亦以戒素見稱。 phỉ đồng huyền Nam nham tự hữu Sa Môn Pháp tạng 。diệc dĩ giới tố kiến xưng 。 憙放救生命興立圖像。時餘姚縣有明慶比丘。 hỉ phóng cứu sanh mạng hưng lập đồ tượng 。thời dư diêu huyền hữu minh khánh Tỳ-kheo 。 與斐同時致譽。慶本姓鄭氏。戒行嚴潔學業清美。 dữ phỉ đồng thời trí dự 。khánh bổn tính trịnh thị 。giới hạnh/hành/hàng nghiêm khiết học nghiệp thanh mỹ 。 本師事炎公。又弘實弟子。 Bổn Sư sự viêm công 。hựu hoằng thật đệ-tử 。 師資三葉並見重東南焉。 sư tư tam diệp tịnh kiến trọng Đông Nam yên 。 論曰。夫至理無言玄致幽寂。 luận viết 。phu chí lý vô ngôn huyền trí u tịch 。 幽寂故心行處斷。無言故言語路絕。言語路絕。 u tịch cố tâm hành xứ/xử đoạn 。vô ngôn cố ngôn ngữ lộ tuyệt 。ngôn ngữ lộ tuyệt 。 則有言傷其旨。心行處斷。則作意失其真。 tức hữu ngôn thương kỳ chỉ 。tâm hành xứ/xử đoạn 。tức tác ý thất kỳ chân 。 所以淨名杜口於方丈。釋迦緘默於雙樹。 sở dĩ tịnh danh đỗ khẩu ư phương trượng 。Thích Ca giam mặc ư song thụ 。 將知理致淵寂。故聖為無言。但悠悠夢境去理殊隔。 tướng tri lý trí uyên tịch 。cố Thánh vi/vì/vị vô ngôn 。đãn du du mộng cảnh khứ lý thù cách 。 蠢蠢之徒非教孰啟。 xuẩn xuẩn chi đồ phi giáo thục khải 。 是以聖人資靈妙以應物。體冥寂以通神。借微言以津道。 thị dĩ Thánh nhân tư linh diệu dĩ ưng vật 。thể minh tịch dĩ thông Thần 。tá vi ngôn dĩ tân đạo 。 託形傳真。故曰。兵者不祥之器不獲已而用之。 thác hình truyền chân 。cố viết 。binh giả bất tường chi khí bất hoạch dĩ nhi dụng chi 。 言者不真之物。不獲已而陳之。 ngôn giả bất chân chi vật 。bất hoạch dĩ nhi trần chi 。 故始自鹿苑以四諦為言初。 cố thủy tự Lộc uyển dĩ Tứ đế vi/vì/vị ngôn sơ 。 終至鵠林以三點為圓極。其間散說流文數過八億。 chung chí hộc lâm dĩ tam điểm vi/vì/vị viên cực 。kỳ gian tán thuyết lưu văn số quá/qua bát ức 。 象馱負而弗窮。龍宮溢而未盡。 tượng Đà phụ nhi phất cùng 。long cung dật nhi vị tận 。 將令乘蹄以得兔藉指以知月。知月則廢指。得兔則忘蹄。 tướng lệnh thừa Đề dĩ đắc thỏ tạ chỉ dĩ tri nguyệt 。tri nguyệt tức phế chỉ 。đắc thỏ tức vong Đề 。 經云。依義莫依語。此之謂也。 Kinh vân 。y nghĩa mạc y ngữ 。thử chi vị dã 。 而滯教者謂至道極於篇章。存形者謂法身定於丈六。 nhi trệ giáo giả vị chí đạo cực ư thiên chương 。tồn hình giả vị Pháp thân định ư trượng lục 。 故須窮達幽旨妙得言外。 cố tu cùng đạt u chỉ diệu đắc ngôn ngoại 。 四辯莊嚴為人廣說。示教利憙其在法師乎。 tứ biện trang nghiêm vi/vì/vị nhân quảng thuyết 。thị giáo lợi hỉ kỳ tại Pháp sư hồ 。 故士行尋經於于闐誓志而滅火。終令般若盛於東川。 cố sĩ hạnh/hành/hàng tầm Kinh ư Vu Điền thệ chí nhi diệt hỏa 。chung lệnh Bát-nhã thịnh ư Đông xuyên 。 忘想傳乎季末。 vong tưởng truyền hồ quý mạt 。 爰次竺潛支遁于蘭法開等。並氣韻高華風道清裕。 viên thứ trúc tiềm chi độn vu lan Pháp khai đẳng 。tịnh khí vận cao hoa phong đạo thanh dụ 。 傳化之美功亦亞焉。中有釋道安者。資學於聖師竺佛圖澄。 truyền hóa chi mỹ công diệc á yên 。trung hữu thích Đạo An giả 。tư học ư Thánh sư trúc Phật Đồ Trừng 。 安又授業於弟子慧遠。 an hựu thọ/thụ nghiệp ư đệ-tử tuệ viễn 。 惟此三葉世不乏賢。並戒節嚴明智寶炳盛。 duy thử tam diệp thế bất phạp hiền 。tịnh giới tiết nghiêm minh trí bảo bỉnh thịnh 。 使夫慧日餘暉重光千載之下。香土遺芬再馥閻浮之地。 sử phu tuệ nhật dư huy trọng quang thiên tái chi hạ 。hương độ di phân tái phức Diêm-phù chi địa 。 涌泉猶注。寔賴伊人。遠公既限以虎溪。 dũng tuyền do chú 。thật lại y nhân 。viễn công ký hạn dĩ hổ khê 。 安師乃更同輦輿。夫高尚之道如有惑焉。 an sư nãi cánh đồng liễn dư 。phu cao thượng chi đạo như hữu hoặc yên 。 然而語默動靜所適唯時。四翁赴漢。 nhiên nhi ngữ mặc động tĩnh sở thích duy thời 。tứ ông phó hán 。 用之則行也。三閭辭楚。舍之則藏也。經云。 dụng chi tức hạnh/hành/hàng dã 。tam lư từ sở 。xá chi tức tạng dã 。Kinh vân 。 若欲建立正法則聽親近國王及持仗者。 nhược/nhã dục kiến lập chánh Pháp tức thính thân cận Quốc Vương cập trì trượng giả 。 安雖一時同輦。迺為百民致諫。 an tuy nhất thời đồng liễn 。nãi vi/vì/vị bách dân trí gián 。 故能終感應真開雲顯報。其後荊陝著名。 cố năng chung cảm ứng chân khai vân hiển báo 。kỳ hậu kinh 陝trước/trứ danh 。 則以翼遇為言初。廬山清素。則以持永為上首。 tức dĩ dực ngộ vi/vì/vị ngôn sơ 。Lư sơn thanh tố 。tức dĩ trì vĩnh vi/vì/vị thượng thủ 。 融恒影肇德重關中。生叡暢遠領宗建業。 dung hằng ảnh triệu đức trọng quan trung 。sanh duệ sướng viễn lĩnh tông kiến nghiệp 。 曇度僧淵獨擅江西之寶。超進慧基。 đàm độ tăng uyên độc thiện Giang Tây chi bảo 。siêu tiến/tấn tuệ cơ 。 乃揚浙東之盛。雖復人世迭隆。而皆道術懸會。 nãi dương chiết Đông chi thịnh 。tuy phục nhân thế điệt long 。nhi giai đạo thuật huyền hội 。 故使像運餘興歲將五百。 cố sử tượng vận dư hưng tuế tướng ngũ bách 。 功効之美良足美焉贊曰。 công hiệu chi mỹ lương túc mỹ yên tán viết 。  遺風眇漫  法浪邅迴  匪伊釋哲  di phong miễu mạn   Pháp lãng chiên hồi   phỉ y thích triết  孰振將頹  潛安比玉  遠叡聯瓌  thục chấn tướng đồi   tiềm an bỉ ngọc   viễn duệ liên 瓌  鐇斧曲戾  彈沐斜埃  素絲既染  鐇phủ khúc lệ   đạn mộc tà ai   tố ti ký nhiễm  承變方來  thừa biến phương lai 高僧傳卷第八 cao tăng truyền quyển đệ bát ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 08:06:31 2008 ============================================================